延世大学韩国语教程2:第五课 买东西 1 단어 우산 雨伞, 고르다 挑,挑选, 접다 折叠, 튼튼하다 结实, 무늬 花纹,花样 마음에 들다 称心 본문 죤슨: 좋은 우산 하나 보여 주십시오. 给我看看好的雨伞。 주인: 여기서 골라 보세요. 여러가지 있습니다. 在这里挑吧。有好多种。 죤슨: 이 접는 우산은 얼마입니까? 这把折叠伞多少钱? 주인: 칠천 원인데 튼튼하고 값도 괜찮은 편입니다. 七千元。又结实,价格也不错。 죤슨: 색은 좋은 무늬가 마음에 안 들어요. 颜色不错,可是花样不称心。 주인: 제가 보기에는 괜찮은데요. 我看不错啊。 2 단어 포도 葡萄, 한 근 一斤, 씩 平均每……, 값이 오르다 价格上涨涨价, 포도철 葡萄成熟季节 본문 죤슨: 아저씨, 이 포도 어떻게 합니까? 大叔,这个葡萄怎么卖? 주인: 한 근에 팔백 원씩인데 달고 맛있습니다. 每斤八百元,又甜又好吃。 죤슨: 며칠 전보다 값이 더 오른 것 같아요. 和前几天相比,好像涨价了。 주인: 예, 포도철이 지나서 비싸졌습니다. 是的。葡萄过季了,所以贵了。 죤슨: 두 근만 주세요. 给我来两斤。 주인: 다른 건 더 안 사세요? 还要别的吗? 문법 1. 数词和量词结合时的音变 1)固有数词“하나”、“둘”、“셋”、“넷”、“스물”和量词(或起量词作用的名词)结合时,要音变。 *固有词数词“세(三)、네(四)”和第一个音节的辅音是“ㄷ”、“ㅈ”的量词连接时,“세、네”变成“석、넉” 3 단어 배달하다 送货,送, 나머지 剩余的 본문 주인: 댁으로 배달해 드릴까요? 给您送到这里吗? 죤슨: 예, 깨질 것들은 제가 가져 가 테니까 나머지는 갖다 주십시오. 是的。容易碰破的我拿走,其余的给我送来。 주인: 그런데, 지금 배달이 밀려서 시간이 좀 걸리겠는데요. 可是现在要送的货多,要多等一会儿。 죤슨: 얼마나요? 等多久? 주인: 한 시간쯤 걸리겠습니다. 大概要一个小时。 죤슨: 한 시간이나요? 一个小时? 문법 3. -ㄹ 테니까/-을 테니까 惯用型。表示原因。前面的分句有两种类型: (1)主语是第一人称,表示意图、打算; (2)主语是第一人称以外的其他类型,表示推测。 그 일은 제가 할 테니까 그냥 두세요. 那件事我来做,你不要管了。 내가 집을 볼 테니까 다녀오세요. 我来看家,你只管去吧。 좋은 사람 소개해 드릴 테니까 만나 보시겠어요? 我给你介绍个好的对象,你想见见吗? 값이 내릴 테니까 다음에 삽시다. 可能要降价了,下次再买吧。 미끄러울 테니까 조심해서 가세요. 可能比较滑,走路小心点儿。 4 단어 기억하다 记住, 펴지다 展开,打开, 손잡이 把手,抓手, 말을 듣다 听话,听使唤, 바꾸다 换,调换 본문 죤슨: 아저씨, 저 기억하십니까? 大叔,还记得我吗? 주인: 며칠 전에 우산을 사신 분 아니세요? 您不是几天前买雨伞的那位吗? 죤슨: 맞아요. 그런데 이 우산이 잘 펴지지 않아요. 对。可是,这把雨伞不好打开。 주인: 어디 봅시다. 뭐가 잘못된 모양이군요. 让我看看。看样子什么地方有点儿问题。 죤슨: 다른 건 괜찮은데 손잡이가 말을 듣지 않습니다. 别的都没问题,把手不听使唤。 주인: 다른 것으로 바꿔 드리지요. 给您换一把吧。 문법 5.-ㄴ 모양이다/-은 모양이다/-는 모양이다/-ㄹ 모양이다/-을 모양이다 惯用型。用于谓词词干和体词谓词形后面,表示推测,相当于汉语的“看起来……、看样子……”。 动词现在时用-ㄴ 모양이다 动词过去时用-ㄴ 모양이다/-은 모양이다 动词将来时用-ㄹ 모양이다/-을 모양이다 집에 아무도 없는 모양이에요. 看样子家里没人。 학생들이 시험을 잘 본 모양이죠? 看起来学生们考试考得不错吧? 옷 입는 걸 보니까 외출할 모양입니다. 看你的穿衣打扮,看样子是要出门啊。 부인이 몹시 아픈 모양입니다. 夫人看起来病得不轻。 헤어지게 되어서 섭섭한 모양입니다. 要分手了,看样子依依不舍。 광고의 비중이 날로 커지니까, 광고를 만드는 사람들도 좋은 대접을 받게 되는 모양이다. 随着广告比重的日渐增大,制作广告的人也似乎受到了较好的待遇。 열이 나는 걸 보니 아무래도 감기인 모양이야 (他)正在发烧,看样子可能得感冒了。 어제 상하이에서 돌아온 모양이야. 好你是昨天从上海回来的。 아직 많이 남은 모양이야. 好像剩很多。 비가 내릴 모양이니 빨리 빨래를 걷어아 好像要下雨了,赶快把晾着的衣物收起来吧 5 단어 심심하다 无聊,乏味, 혼자 独自,一个人, 풍경 风景, 무조건 无条件,全部, 기회机会,机遇, 놓치다 放过,错过, 소리 지르다 喊,喊叫, 손뼉치다 拍手, 장단 맞추다 和着拍子,和着节拍, 광경 景象,光景 본문 저는 심심할 때 혼자 시장에 갑니다. 无聊的时候我常常一个人去逛市场。 시장에는 없는 것이 없습니다. 市场里的东西应有尽有。 값도 그리 비싸지 않습니다. 价钱也不太贵。 시장에서 보는 풍경들이 재미있습니다. 市场里见到的景象很有意思。 “무조건 천 원” “이 기회를 놓치지 마세요”하고 소리를 지르는 사람, 有人大声喊着:“全都是一千元一个。” “不要错过机会啊!” 손뼉을 치고, 발로 장단을 맞추면서 “싸구려, 싸구려” 하는 사람, 有的人一边拍手,一边用脚打着拍子,喊着“便宜了!便宜了!” 값을 깎다가 주인과 싸우는 사람도 있습니다 还有的砍价,和买主吵起来。 백화점에서는 볼 수 없는 광경들입니다. 这些都是在百货公司见不到的情景。
延世大学韩国语教程2:第五课 买东西的延伸阅读——如何学习好韩语 一、学习韩语21个元音和19个辅音,这部分学习的时候最关键的就是注意老师的发音,多说多练。 建议1、每节课最少听三遍,听的时候一定要跟着老师大声的读出来。达到听老师读音就能写出来字的程度。 建议2、每天学习不要超过2节课,希望速成的同学也不要超过4节课。因为这部分看起来很简单,可是如果在没有完全掌握这些字母的同时再学习新的东西容易混淆! 建议3、在下次学新课之前要预习上一次课的内容,温故而知新! 另外,这八节课当中会接触很多单词和一些常用语,初学者不要去着急记那些单词和常用语,单词和常用语是提供您多读多念的资料。 二收音部分,这部分的学习稍微难些。但是很重要,所以一定要学好! 建议1、学收音之前再一次复习前面的内容,这时候你应该掌握的程度是,已经对所有的字母倒背如流;记住所有前面的单词;常用语张口就说! 建议2、每天学习一节不要超过两节,确认你的发音和老师的发音一致。多作练习。 三、语音部分最难的阶段――音变现象,过了这一道关您今后学韩语就会轻松好多了。 建议:最少用四天来学习该段课程。多读多背、反复练习。
|
新东方韩语网络课程推荐>>
新东方韩语