延世大学韩国语教程2:第三课 邮局(1) 제13과 우체국 邮局 1 단어 갖다 拿着, 답장 回信, 들어가다 进去 본문 죤 슨: 오늘 저한테 뭐 온 거 없습니까? 今天没有我的信? 아주머니: 편지가 와서 책상에 갖다 놓았어요. 有信。我放到桌子上了。 죤 슨: 누구한테서 왔을까? 谁来的信呢? 아주머니: 편지를 자주 받는 걸 보니까 친구가 많은 것 같아요. 看你经常收到信,好像朋友很多啊。 죤 슨: 제가 답장을 잘 쓰니까 그렇지요. 那是因为我贺信很及时。 아주머니: 어서 들어가 보세요. 快进去看看吧。 문법 1.-아다가/-어다가/-여다가 接续词尾。用于他动词,表示进行前一个动作后,其状态保持着,转换到另一个场所后,接着进行第二个动作。或表示该动作所得到的结果,由后一动作来处置。可缩略成“-아다/-어다/-여다”。 그는 병원에서 약을 가져다가(가져다) 환자에게 주었다. 他从医院取来药给了病人。 사과를 깎아다가(아다가) 쨈을 만들었다. 削了苹果做果酱。 약을 사다가 먹었어요. 买药吃了。 물 좀 끓여다가 주세요. 给我浇点儿水。 과자를 만들어다가 나누어 주었어요. 做了点心分给大家。 비디오를 빌려다 봤어요. 借录像带看了。 화분을 창 옆에 갖다 놓았어요. 把花盆拿到窗边放好了。 *常连接两个动词词根构成复合动词。这时后面动词绝大多数是“보다”。 내려다본다 往下看 올려다본다 往上看 2 단어 우체국 邮局, 소포 邮包,(邮寄的)包裹, 부치다 邮寄, 결혼하다 结婚, 국제우체국 国际邮局, 가깝다 近 본문 아주머니: 어디 나가세요? 你去哪儿? 죤 슨: 우체국에 좀 갔다가 오겠습니다. 去趟邮局。 아주머니: 소포를 부치러 가시는군요. 是去寄包裹呀。 죤 슨: 다음 달에 친구가 결혼을 합니다. 빨리 보래려면 국제우체국으로 가야겠지요? 下个月朋友结婚。要想寄快一点,应该到国际邮局去吧。 아주머니: 그럼요. 그렇지만 가까운 우체국에 가도 돼요. 那当然。可是去附近的邮局也行。 문법 2.-았다가/-었다가/-였다가 接续词尾。 1)“-다가(다)”前加过去时制词尾“-았/-었/-였”,表示甲动作、状态完成后所形成的情况中断而转入另一动作、状态。 가다가 돌아온다. (走着走着又返回来了) 갔다가 돌아온다. (到了那儿又返回来) 우체국에 갔다가 왔어요. 去了趟邮局。 집을 샀다가 팔았어요. 买了房子又卖了。 이름을 칠판에 썼다가 지웠어요. 名字写到黑板后擦掉了. 왜 그 옷을 입었다가 벗었습니까? 为什么把那件衣服穿上又脱了? 3 단어 놓다 放, 도자기 瓷器,陶器, 포장(하다) 包装, 깨지다 碎,打碎 본문 죤슨: 이걸 좀 부치려고 하는데요. 我想寄这个包裹。 직원: 여기 놓으세요. 그런데 뭐가 들었습니까? 请放在这里吧。不过,这里面是什么? 죤슨: 도자기입니다. 是瓷器。 직원: 포장을 이렇게 하시면 안 됩니다. 깨지기 쉬워요. 这样包装不行。容易打碎。 죤슨: 그럼, 어떻게 하지요? 那应该怎么办? 직원: 저 쪽에 포장하는 데가 있습니다. 다시 해 가지고 오세요. 那边有包装的地方。请重新包装一下。 문법 4.-아 가지고/-어 가지고/-여 가지고 惯用型。用于他动词及使动形动词末尾,表示前一动作完了,并保有该动作的结果和状态进行后一动作。 그는 소포를 싸가지고 우체국에 가서 부쳤다. 他包好了包裹,到邮局寄出去了。 그는 사진을 찍어가지고 돌아왔다. 他照完相回来了。 내일은 도시락을 싸 가지고 오세요. 明天请带着饭来。 이력서를 써 가지고 사무실로 오세요. 写好履历拿到办公室来。 돈을 벌어 가지고 장가 갈 거예요. 我要赚了钱再结婚。 불어를 배워 가지고 취직하려고 합니다. 我想学好法语去找工作。 그냥 가지 말고 무엇 좀 사 가지고 갑시다. 不要空手去,买点东西带着去吧。 5.-면 안 되다/-으면 안 되다 惯用型。用于谓词词干和体词谓词形后面,表示对某种动作、状态、性质的否定或禁止。相当于汉语的“不能……”、“做……不行”。 거짓말 하면 안 됩니다. 说假话不行。 이 약속은 잊어버리면 안 되는데요. 不能忘记这个约定。 교실에서 껌을 씹으면 안 돼요? 在教室不能嚼口香糖吗? 술 마시고 운전하면 안 됩니다. 不能酒后驾驶。 어른에게는 반말하면 안 됩니다. 不能对长辈说不尊敬的话。 4 단어 항공편 空运,航空邮寄, 걸리다 花费(时间), 주소 住址,地址, 적다 少, 영수증 收据,发票 본문 직원: 어떻게 보내실 겁니까? 你想怎么寄? 죤슨: 항공편으로 보내면 며칠 걸립니까? 寄航空要几天? 직원: 한 1주일쯤 걸립니다. 여기에다가 받으실 분의 주소를 적으세요. 大约要一周时间。请在这里写上收件人的地址。 죤슨: 이렇게 쓰면 됩니까? 这样写行吗? 직원: 예, 저 쪽에서 돈을 내고 영수증을 받아 오세요. 行,请到那边付款,然后把收据拿来。 문법 6.-다가 接续词尾。经常缩略成“다”。 1)用在表示宾语到达的位置的“-에”、“-에게”后,表示强调该客体更确定地到达那里。 칠판에다가(다) 글을 쓴다. 把字写在黑板上。 선생의 이름 밑에다가(다) 도장을 찍으십시오. 请把图章盖在你名字下面。 이 병에다가 꽃을 꽂아요. 把花插到这个瓶子里。 벽에다가 달력을 거세요. 把挂历挂到墙上。 서랍에다 돈을 두고 왔어요. 把钱放在抽屉里了。 *“에다가,에게다가”由于只表示客体所及的处所,因此它不与自动词如“가다,오다…”等搭配使用。 2)用在“-에”或依存名词“-데”后,表示强调累加,相当于汉语的“再加上”。 이미 김선생의 부탁을 받은 데다가(다) 또 선생의 부탁을 받아 왕선생을 찾아보았소. 已经受了金先生的委托,又加上受了先生你的委托,去看了一次王先生。 그는 좋은 기술을 가진 데다가 열성도 높아서 이번 실험에서 성공했다. 他具有很好的技术,加上积极性也很高,所以在这次试验中成功了。 국에 간장 좀 쳐서 먹어요. 在汤里放点儿酱油再吃。 둘에다가 셋을 더하면 몇이지요? 二加三等于几?
延世大学韩国语教程2:第三课 邮局(1)的延伸阅读——如何学习好韩语 一、学习韩语21个元音和19个辅音,这部分学习的时候最关键的就是注意老师的发音,多说多练。 建议1、每节课最少听三遍,听的时候一定要跟着老师大声的读出来。达到听老师读音就能写出来字的程度。 建议2、每天学习不要超过2节课,希望速成的同学也不要超过4节课。因为这部分看起来很简单,可是如果在没有完全掌握这些字母的同时再学习新的东西容易混淆! 建议3、在下次学新课之前要预习上一次课的内容,温故而知新! 另外,这八节课当中会接触很多单词和一些常用语,初学者不要去着急记那些单词和常用语,单词和常用语是提供您多读多念的资料。 二收音部分,这部分的学习稍微难些。但是很重要,所以一定要学好! 建议1、学收音之前再一次复习前面的内容,这时候你应该掌握的程度是,已经对所有的字母倒背如流;记住所有前面的单词;常用语张口就说! 建议2、每天学习一节不要超过两节,确认你的发音和老师的发音一致。多作练习。 三、语音部分最难的阶段――音变现象,过了这一道关您今后学韩语就会轻松好多了。 建议:最少用四天来学习该段课程。多读多背、反复练习。
|
新东方韩语网络课程推荐>>
新东方韩语