两全其美网校城

 找回密码
 注册

屈原——《九歌·东君》

2017-9-24 01:00| 发布者: bjangel| 查看: 144| 评论: 0

摘要: 屈原——《九歌·东君》暾将出兮东方,照吾槛兮扶桑;抚余马兮安驱,夜皎皎兮既明;驾龙辀兮乘雷,载云旗兮委蛇;长太息兮将上,心低徊兮顾怀;羌声色兮娱人,观者憺兮忘归;緪瑟兮交鼓,萧钟兮瑶簴;鸣篪兮吹竽,思 ...
屈原——《九歌·东君》

暾将出兮东方,照吾槛兮扶桑;

抚余马兮安驱,夜皎皎兮既明;

驾龙辀[1]兮乘雷,载云旗兮委[2]蛇[3];

长太息兮将上,心低徊兮顾怀;

羌声色兮娱人,观者憺[4]兮忘归;

 緪[5]瑟兮交鼓,萧钟兮瑶簴[6];

鸣篪兮吹竽,思灵保兮贤姱[7];

翾[8]飞兮翠曾,展诗兮会舞;

应律兮合节[8],灵之来兮敝日;

 青云衣兮白霓裳,举长矢兮射天狼;

操余弧兮反沦降,援北斗兮酌桂浆;

撰余辔兮高驼翔,杳冥冥兮以东行[9]。

 

注释:

[1]:音“舟”,本是车辕横木,泛指车。

[2]:音“危”。

[3]:音“宜”。

[4]:音“但”,安祥。

[5]:音“庚”。

[6]:音“巨”,悬挂钟磬的木架。

[7]:音“苦”。

[8]:音“宣”。

[9]:音“航”。

东君:太阳神。

暾:大大的样子,这里指初升的太阳。

吾:迎神女巫自称,。槛:栏杆。

扶桑:神话中日出的地方。

余:自称。安:哪里。

皎皎:明亮的样子,。既:已经。

以上四句为女巫所唱。

龙辀:刻画着龙纹的车。乘雷:以雷做车轮。

云旗:以云做旗。委蛇:长长的样子。

长太息:深深地叹息。

低徊:徘徊的意思。顾情:依恋不忍离去的样子。

羌:楚方言中的语词。声色:指祭祀中的音乐与美色。

憺:这里有沉浸其中的意思。

緪瑟:把瑟上的琴弦拧紧。交鼓:相对击鼓。

箫钟:一种要用天奏乐的钟。瑶簴:用玉装饰的悬挂编钟一类的乐器架子。

篪:一种横吹的乐器。竽:一种竖吹的多管乐器。

灵保:灵巫。姱:美丽。

以上十句都是东君的口气。

翾飞:轻快地飞。翠曾:本应“作甑”,传抄造成的错误。卒甑:即“猝甑”,快速地上举的意思。这句是形容灵巫跳舞时的舞姿。

展诗:大家都来诵诗。会舞:合舞。

律:音乐中的乐律。节:音乐中的节拍。

灵:群巫。蔽日:护卫住太阳。

以上四句迎神神女巫所唱。

云衣、霓裳:都指灵巫的服装。

天狼:星名,为西方之星。

余:东君自称。弧:星名,在狼星的东南。反:即“返”。

援:持。北斗:星名。酌桂浆:斟桂花酿成的酒浆。

以上四句是从东君的角度叙述太阳逐渐西落,夜晚来临的情况。

撰:手揽。余:东君自称。驼:本应作“驰”,传抄造成的错误。

杳冥冥:幽暗的样子。东行:向东进发。这是就太阳落地后在地下向东进发准备第二天的日出。

 赏析:

本篇是楚人祭祀太阳的颂歌。

屈原——《九歌·河伯》

与女游兮九河,冲风起兮水扬波;[1]

乘水车兮荷盖,驾两龙兮骖螭[2];

登昆仑兮四望,心飞扬兮浩荡;

日将暮兮怅忘归,惟极浦兮寤怀[3];

 

鱼鳞屋兮龙堂,紫贝阙兮珠宫;

灵何惟兮水中;

乘白鼋兮逐文鱼,与女游兮河之渚;

流澌纷兮将来下[4];

 

子交手兮东行,送美人兮南浦;

波滔滔兮来迎,鱼鳞鳞兮媵予[5]

 

注释:

[1]:通“汝”。

[2]:音“罗”。

[3]:音“回”。

 

[4]:音“护”。

[5]:音“余”。

 

赏析:

本篇是祭祀河伯的祭歌。歌中没有礼祀之词,而是河伯与女神相恋的故事,大约是楚人淫祀的特色,以恋歌情歌作为娱神的祭词。

河伯本指黄河之神,至战国时代人们把各水系的河神统称河伯。当时楚国国境未达黄河,所祭的只是河神。

据考本篇可能是记叙河伯与洛水女神前期相恋之事。一是因为洛水在黄河之南,不是远离楚国的其它水系;二是因为洛水女神正是宓妃。宓妃性情放荡,曾与后羿相恋,故有后羿“射夫河伯”,“眇其左目”,河伯上告于天帝请诛后羿之事。

鲜花

握手

雷人

鸡蛋

路过

最新评论

秦汉相关更多文章
    秦汉相关更多新主题
      秦汉相关更多热门主题
             
        Baidu
        中华会计网校 新东方网络课堂 中华会计网校会计继续教育 新东方网校 环球网校 中公网校

        小黑屋|手机版|关于我们|两全其美网校城 ( 京ICP备05068258-34 )

        GMT+8, 2024-5-5 19:38

        Powered by Discuz! X3.4

        Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

        返回顶部