两全其美网校城

 找回密码
 注册
查看: 1343|回复: 0

俄语中影响动词不定式体因素2

  [复制链接]
鑫龙 发表于 2010-4-13 10:22:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
  俄语中有些动词常与动词不定式连用,其中一部分我们把它称为助动词。这类助动词的词汇意义往往对其后的动词不定式的选择,具有决定性影响,换句话说,动词不定式用什么体,取决于助动词的词汇意义。一部分助动词与不定式连用时,不定式只能用来完成体,而另一部分助动词与动词不定式连用时,不定式则只能用完成体。( 查看上一期 )
  2.动词不定式用完成体的情况 俄语中,要求与之连用的动词不定式用完成体的动词为数不多,常见的只有успеть, удаться, забыть等词。例:
  ①За час я успел перевести только половину текста。
  (一个小时我只来得及译出了半篇课文。)
  ②К сожалению, я забыл спросить его об этом。
  (可惜关于这件事儿我忘了问他。)
  ③Ему удалось хорошо устроиться на новом месте。
  (他在新的地方安顿得很好。)
  要注意的是,上述三个词的对应未完成体успевать, удавиться, забывать与动词不定式连用时,不定式既可用完成体。也可用未完成体。例:
  ①Маша всегда успевает выполнить (выполнить) домашние задания。
  (玛莎总是来得及完成家庭作业。)
  ②Я иногда забывал приносить (принести)учебник。
  (我有时忘了带课本)
  ③Ему всегда удавалось доставать (достать) билеты в театр。
  (他总是能搞到戏票。)
  此外,动词спешить/ поспешить与动词不定式连用时,不定式也多用完成体。例:
  Спешу поделиться с вами большой радостью: я уезжаю за границу!
  (我急于告诉您一个好消息:我要出国啦!)
  动词оставаться / остаться用作无人称动词(表示“只好,只有”之意)时,与其连用的不定式一般也用完成体。例:
  За такую заботу и внимание мне оставалось только поблагодарить。
  (对于这般关照。我只能表示感谢。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

 

 

Baidu
中华会计网校 新东方网络课堂 中华会计网校会计继续教育 新东方网校 环球网校 中公网校

小黑屋|手机版|关于我们|两全其美网校城 ( 京ICP备05068258-34 )

GMT+8, 2024-4-30 22:39

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表