两全其美网校城

 找回密码
 注册
查看: 781|回复: 4

[转载] 转-中国高铁偏爱英文操作手册

[复制链接]
lyic 发表于 2010-12-24 12:17:12 | 显示全部楼层
其美两全 发表于 2010-12-24 13:57:47 | 显示全部楼层
哈哈
锦衣夜行
rdwin 发表于 2010-12-24 14:13:07 | 显示全部楼层
也没什么错啊
 楼主| 风烛1 发表于 2010-12-24 12:15:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
转自FT中文网:

中国铁道部夸口说,中国各地迅速涌现的、工艺一流的高铁列车,如今完全是国产的,由大批中国工程师设计建造。

然而,目前看来,创造出这项正版知识产权的工程师们的聪颖程度,甚至超出了铁道部试图让我们相信的水平。在设计并建造了眼下正覆盖全国各地的新型高铁列车之后,他们似乎决定用英语——而非中文——编写供列车司机使用的操作手册。

这件小事是从中共发表的一篇热情讴歌“中国高铁一号司机”李东晓事迹的宣传材料中发现的。

在接受国有媒体采访时,李东晓大谈自己和一位德国工程师打赌的事情。那位德国工程师说,李东晓绝对不可能按时学会驾驶新型“国产”高速列车,完成2008年奥运会前京津城际高速铁路的首次试运行。

但李东晓表示,经过昼夜奋战和不懈努力,他和他的团队在短短9天内,硬是把英文的操作手册翻译成了中文,并且学会了驾驶这种新型列车。

李东晓打赌赢了那位德国工程师,而至于“国产”高速列车项目为什么会有德国工程师参与,相关报道中没有进行解释。

然而,李东晓的叙述让人不由生出这样的疑问:发明了如此先进的高速铁路技术的中国工程师,为什么要用纯技术英语编写操作手册,给只讲中文的中国司机看呢?

另一个可能的解释是,由于急于吸收和“消化”西门子(Siemens)、阿尔斯通(Alstom)、庞巴迪(Bombardier)和日本川崎重工(Kawasaki Heavy Industries)等外国公司的铁路技术,有些人忘了在将列车冠以“中国品牌”之前,应该事先翻译好操作手册。

中国铁道部很早以前就在一份声明中表示,中国高铁技术的来源是毋庸置疑的。“中国铁路已经掌握了时速200公里及以上动车组核心技术……中国铁路拥有这类动车组的自主知识产权。”

中国市场被本国国有控股公司主导,中国制造商在本国银行廉价信贷的协助下,正开始把技术卖到海外,而大型跨国列车生产商则试图跟着它们搭个便车。当其它国家开始购买中国“国产”列车时,这些企业将为美国、澳大利亚、巴西、泰国和沙特等国的列车司机提供什么语言的培训材料呢?我们将拭目以待。

cyzcdh 发表于 2010-12-24 18:20:24 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

 

 

Baidu
中华会计网校 新东方网络课堂 中华会计网校会计继续教育 新东方网校 环球网校 中公网校

小黑屋|手机版|关于我们|两全其美网校城 ( 京ICP备05068258-34 )

GMT+8, 2024-5-19 13:06

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表