两全其美网校城

 找回密码
 注册

新东方网络课堂:上海中级口译笔记10

2012-5-8 10:57| 发布者: bjangel| 查看: 272| 评论: 0

摘要: 新东方网络课堂:上海中级口译笔记104--3 Business Management 经营之道Vocabulary1、work ethic 工作理念2、one’s prospective business contact 将要打交道的生意人3、the “get-down-to-business-first” m ...
新东方网络课堂:上海中级口译笔记10

4--3    Business Management   经营之道 
Vocabulary
1、work ethic      工作理念
2、one’s prospective business contact   将要打交道的生意人
3、the “get-down-to-business-first” mentality     公务为先的心态
4、time-consuming   冗长的,耗时的
5、straightforward  开门见山    直截了当的  direct
6、a sense of belonging to the community   团体归属感
7、individual oriented    个体取向
性   examination oriented  应试教育
8、利与弊    merits and demerits
9、Oriental  东方人(尤指中国人和日本人)
10、humane  仁慈的/高雅的
a humane judge     仁慈的法官
a humane education 人文主义教育 

典型句型1
您在中国已经连续工作三年了,您能否谈一下中美两国生意人在商务沟通方式上有何不同之处?
You have been working in China for 3 years. Can you tell us how you feel about the differences in business communication style between Chinese and American business men?

典型句型2
美国式的经营之道在我们中国人看来常显得咄咄逼人。你在与中国同事的合作中有无注意到这一点?
The American way of doing business often strikes us Chinese as very aggressive. Were you aware of this in your collaboration with your Chinese colleagues?

典型句型3
我们都应该承认这些文化差异,尊重这些差异,以免产生误解。
It is very important for all of us to acknowledge and respect these cultural differences in order to avoid misunderstanding.
Vocabulary Development
采访人           interviewer 
被采访人         interviewee
自由撰稿者/作家   free-lancer
专栏作家         ‘columnist
特写作家         feature writer
常驻记者         resident correspondent
特派记者         special correspondent
驻国外记者       foreign correspondent
消息灵通人士     well-informed source
权威人士/来源     au’thoritative source
新闻/通讯稿       news/press release
头条新闻          top/headline news
头版新闻          front-page news
标题新闻          headline news
独家新闻          exclusive news
可靠消息          reliable news
抢先报道的独家新闻    scoop(由于幸运或先于竞争者而获得的独家新闻)
内幕新闻          inside story/ dope(美口)
花边新闻          box news
小道消息          grapevine news <美俗>(秘密情报或)谣言不胫而走
时事              current news
专题报道          special report
无可奉告          no ‘comment
编者按            editor's note
新闻公报          press communique
新闻发布会        news briefing
记者招待会        news/ press conference
采访区域          area of news coverage
现场报道          on-the-spot report, live report
现场采访          spot report coverage
通讯社            news agency
记者证            press card
新华社            Xinhua News Agency
澳大利亚联合新闻社    Australian Associated Press(AAP)
澳大利亚统一通讯社    Australian United Press( AUP)
巴基斯坦通讯社        The Associated Press of Pakis’tan
印度联合新闻社        Associated Press of India
朝鲜中央新闻社        Korean Central News Agency
法国新闻联合社        French Information Union
法新社                L’ Agence France-Press
日本新闻社            Japanese Press Service
路透社(英)          Reuter’s News Agency
合众社(美)          United Press
美联社(美)          Associated Press(AP)

报纸
每日镜报(英)      The Daily Mirror
金融时报(英)      Financial Times
泰晤士报(英)      The Times
每日电讯报(英)    The Daily Telegraph
星期日泰晤士报(英)Sunday Times
观察家报 (英)     The Observer
纽约时报(美)      The New York Times
华尔街日报(美)    The Wall Street Journal
华盛顿日报(美)    Washington Times
华盛顿邮报(美)    Washington Post
洛杉矶时报(美)    Los Angeles Times
基督教科学箴言报(美) Christian Science Monitor
时代周刊(美)            TIME
新闻周刊(美)            NEWS WEEK)
美国新闻与世界报道(美)  U.S. NEWS &WORLD REPORT
读者文摘(美)            READER’S DIGEST 商业周刊(美)            Business Week 财富(美)                Fortune 中国日报                  China Daily 扬子晚报                  Yangtse Evening Post  


鲜花

握手

雷人

鸡蛋

路过
两全其美网校城,荟萃了著名网院和网校的超过10000门免费和收费网络课程!

新东方口译网络课程推荐>>

新东方口译

最新评论

新东方口译最新更新信息
     
Baidu
中华会计网校 新东方网络课堂 中华会计网校会计继续教育 新东方网校 环球网校 中公网校

小黑屋|手机版|关于我们|两全其美网校城 ( 京ICP备05068258-34 )

GMT+8, 2024-5-21 19:19

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

返回顶部