新东方网络课堂:最新高级口译词汇表6 Shanghai 背倚物阜民丰的长江三角洲 backed by the rich and populous Yangtze River Delta 面对太平洋及东南亚的发达国家和地区 vis-à-vis the Pacific and Southeast Asian developed countries and regions 得天独厚的地理优势 enjoy a unique geographic advantage 因……而得名 get its name from 田地阡陌纵横的乡村 a countryside of crisscross fields 在……方面 in terms of 影响 hamper 宣布……意向 declare its intent to do sth. 把……列为 designate (this area) as (a Special Economic Zone) 优惠政策和税收优惠 preferential policies and tax incentives 改革开放的前沿 the forefront of China’s reform. and opening-up 快速发展的道路 (get on) the fast track of development 发生了巨大的变化 undergo tremendous changes 市政重点工程 key municipal project 正在建设 be well under way 地标性建设 landmark architecture 金桥出口加工区 Jinqiao Export Processing Zone 外高桥保税区 Waigaoqiao Bonded Zone 张江高科技园区 Zhangjiang High-Tech Partk 信息咨询 information consultancy 合理的发展结构 a sound development structure 先进的综合交通网络 advanced integrated transportation network 完善的城市基础设施 improved municipal infrastructure 便捷的通讯信息系统 convenient and fast communication and information systems 良好的生态环境 a fairly good ecological environment 人间天堂 paradise on Earth 上有天堂,下有苏杭 In Heaven there is Paradise; on Earth there are Suzhou and Hangzhou 名气主要在…… the fame lie mainly in … 淡妆浓抹总相宜 charming in either light or heavy make-up 饱览西湖的秀色 a perfect delight to the eye 不妨漫步街头闹市 take it as a joy to stroll along the busy streets 一分为二 be bisected by 涟漪 ripples 四周山林茂密点缀着楼台亭阁 thickly-wooded hills dotted by exquisite pavilions on four sides 景色最佳处 be at its best 历代文人墨客的题咏 poems and inscriptions in its praise left behind by scholars and men of letters through the centuries 品种繁多 come in a great variety |
新东方口译网络课程推荐>>
新东方口译