新东方在口译:中级口译翻译部分名词4 (4)attribute/ascribe/credit A to B 用法:表示因果关系,汉语原句中未必出现“因为”或“所以”。另,A和B必须是名词性成分。 中国的崛起,是和平的崛起,是依靠自己力量来发展自己。(0403) China’s peaceful rise is attributed to its own strength/efforts. 这座城市特殊的历史和地理因素造就了一种多样化的文化(0503) The diverse culture of the city is attributed to its special history and location. 中国赢得 2010 年世界博览会的举办权,靠的是国际社会对中国改革开放的支持和信心。(0703) China credits its winning to the support and confidence. |
新东方口译网络课程推荐>>
新东方口译