两全其美网校城

 找回密码
 注册

新东方在口译:中级口译翻译部分名词4

2012-4-11 10:31| 发布者: bjangel| 查看: 158| 评论: 0

摘要: 新东方在口译:中级口译翻译部分名词4  (4)attribute/ascribe/credit A to B  用法:表示因果关系,汉语原句中未必出现“因为”或“所以”。另,A和B必须是名词性成分。  中国的崛起,是和平的崛起,是依靠 ...
新东方在口译:中级口译翻译部分名词4

  (4)attribute/ascribe/credit A to B
  用法:表示因果关系,汉语原句中未必出现“因为”或“所以”。另,A和B必须是名词性成分。
  中国的崛起,是和平的崛起,是依靠自己力量来发展自己。(0403)
  China’s peaceful rise is attributed to its own strength/efforts.
  这座城市特殊的历史和地理因素造就了一种多样化的文化(0503)
  The diverse culture of the city is attributed to its special history and location.
  中国赢得 2010 年世界博览会的举办权,靠的是国际社会对中国改革开放的支持和信心。(0703)
  China credits its winning to the support and confidence.

鲜花

握手

雷人

鸡蛋

路过
两全其美网校城,荟萃了著名网院和网校的超过10000门免费和收费网络课程!

新东方口译网络课程推荐>>

新东方口译

最新评论

新东方口译最新更新信息
     
Baidu
中华会计网校 新东方网络课堂 中华会计网校会计继续教育 新东方网校 环球网校 中公网校

小黑屋|手机版|关于我们|两全其美网校城 ( 京ICP备05068258-34 )

GMT+8, 2024-6-3 22:41

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

返回顶部