两全其美网校城

 找回密码
 注册

大学英语六级口语(29)

2011-8-4 15:42| 发布者: 尒、囄| 查看: 242| 评论: 0

摘要: 大学英语六级口语(29) You're a chicken. 他在逞强。 He's acting big. He's acting like a hot shot. 他动不动就生气。 He has a short temper. *temper 特指“(感情上的)秉性,气质”,short temper 表示 ...

大学英语六级口语(29)

 

 You're a chicken.

他在逞强。

He's acting big.

He's acting like a hot shot.

他动不动就生气。

He has a short temper. *temper 特指“(感情上的)秉性,气质”,short temper 表示“易怒”。

He gets angry easily.

He loses his temper quickly.

He is very temperamental. (他喜怒无常。)

他很能吃。

He eats like a horse. *直译是“他吃起来像匹马一样。”

He eats huge amounts.

He eats like a bird.(他饭量很小。)

你的香水味真够呛人的。

Your perfume is strong.

I can smell your perfume a mile away. (我老远就闻见你的香水味了。) *带有讽刺意味的表达方式。

Your perfume is romantic. (你的香水够浪漫的。) *褒义,“芳香扑鼻”。

●自我评价

我的心还很年轻。

I'm young in spirit. *in spirit“心理的”、“精神上的”。

I have a youthful spirit.

I'm young at heart.

我笨手笨脚的。

I'm all thumbs. *thumb“大拇指”,注意b不发音。每根手指都像拇指一样笨手笨脚的。

Can't you fix it? (您能帮我修理一下吗?)

I'm all thumbs. (我可是笨手笨脚的。)

I'm clumsy.

I'm very clumsy.

I have butterfingers.

I'm (such) a klutz. *俚语。

我喜欢独处。

I like being alone.

I enjoy having time to myself.

I'm a loner.

我这个人比较随和。

I'm easygoing. *easygoing“悠闲的”、“不小气的”、“不小心眼的”、“不拘小节的”。

I'm temperamental. (我爱发脾气。)

I'm not. I'm easygoing. (我可不是,我挺随和。)

I'm an optimist. (我是个乐天派。)

I'm carefree.

I like to take it easy.

我遇事就慌。

I get embarrassed easily. *embarrass“使……发窘”、“使……尴尬”、“让……为难”。

Your face is red! (你脸都红了。)

I get embarrassed easily. (我遇事就慌。)

我做什么事都很现实。

I'm practical about everything. *practical“(人或想法)很现实的”,褒义。

I like to be practical about things. (我喜欢现实地考虑问题。)

I'm a very practical person. (我是个非常现实的人。)

我是一根筋。

I have a one-track mind. *track 表示“轨道”,one-track表示“单线轨道”。这句话表示“只能考虑一件事的人”,一般为贬义。

I'm obsessed with one idea.

I can't take my mind off of... (我无法不去想……)

我看人很准。

I'm a good judge of character. *judge“能辨别好坏的人”、“鉴定者”。

I have a good eye for character.

I'm a poor judge of character. (我不会看人。)

我爱吃甜食。

I have a sweet tooth. *have a sweet tooth 直译是“有甜牙”,实际意思是“爱吃甜食”。

You like sweets, don't you? (你爱吃甜食,是吗?)

Yeah, I have a sweet tooth. (是的,我爱吃甜食。)

I love sweets. (我特喜欢吃甜的。)

我是个酒鬼。

I prefer wine to sweets. *直译是“比起甜东西来我更爱喝酒”。

I prefer savory to sweet. (比起甜的来我更爱吃辣的。)

我过着悲惨的生活。

I have led a dog's life. *lead a dog's life 直译是“像狗一样的生活”。应该记住这句惯用表达方式。

I have had a miserable life.

I've had a terrible life.

我的视力不好。

I have poor eyesight.

I have good eyesight. (我的视力很好。)


鲜花

握手

雷人

鸡蛋

路过

最新评论

     
Baidu
中华会计网校 新东方网络课堂 中华会计网校会计继续教育 新东方网校 环球网校 中公网校

小黑屋|手机版|关于我们|两全其美网校城 ( 京ICP备05068258-34 )

GMT+8, 2024-5-4 13:44

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

返回顶部