(JLPT)二级N2语法详解18 本期语法:……くせに/くせして 接续: 名詞「の形」+くせに/くせして ナ形容詞「な形」+くせに/くせして イ形容詞と動詞の辞書形+くせに/くせして 各品詞の「た形」+くせに/くせして 意思: 表示前项的事实根本不符合后项的内容。用于讲话人职责、鄙视他人的言行举动。和4级的「のに」基本相同,但批判、不满的语气要比「のに」强烈的多。“明明……却……”、“虽然……却”。 例子: 1、警察のくせに/くせして、強盗を見て逃げるなんて、とんでもない。/明明是警察,看到强盗(作案)时却逃之夭夭,真是岂有此理! 2、彼女は、あの男が嫌いなくせに/くせして、よく付き合っているね。/她分明很讨厌那个男的,却一直保持着和他的来往。莫非是瞄准了他的钱吧。 3、背がそんなに低いくせに/くせして、バスケットボール選手になりたいなんて夢を見ている。/那么矮的个头,却还做着当篮球与动员的梦。 作业: 翻译:あの人、日本に3年もいたくせに、日本語であいさつもできないんだよ。【历年真题】 答案(反白可见):他在日本待了3年,却连寒暄语(客套话)之类的简单的日语都不会说。简直让人大跌眼镜。 本期语法:……を契機に(して)/を契機として/ …が契機になって/が契機で 接续: 名詞/形式名詞+を契機に(して)/を契機として 名詞/形式名詞+が契機になって/が契機で 意思: 以前项为契机,后项发生了前所未有的重大转折。「~をきかっけに」 “以……为开端……”、“以……为起因” 。 例子: 1、阪神大震災を契機に、災害対策を再検討するようになった。/以阪神大地震为契机,再一次对如何防灾展开了研讨。 2、私は三度目の実現にも失敗したのを契機に、今までの方法を見直し始めた。/第三次实验又失败了。这时,我开始重新审视至今为止的试验方法。 作业: 翻译:喫茶店で隣り合わせたことが契機になって、今は共に暮らすようになった。 答案(反白可见):一次在咖啡馆相邻而坐,成了他们结婚的契机。 |
新东方日语网络课程推荐>>
新标准日语课
互动标准日语精讲
实用日语