两全其美网校城

 找回密码
 注册
两全其美网校城 首页 新东方网校新东方口译培训大优惠!
★ 新东方口译培训大优惠!
★ 新东方口译培训大优惠!—— 新东方基础口译、中级口译、高级口译培训2015年大优惠!
★ 新东方口译培训大优惠!—— 新东方高级口译培训2015年最新优惠网络课程!免费注册!
★ 新东方口译培训大优惠!—— 新东方中级口译培训2015年最新优惠网络课程!免费注册!
★ 新东方口译培训大优惠!—— 新东方基础口译培训2015年最新优惠网络课程!免费注册!
★ 新东方口译培训大优惠—— 新东方2015年口语风暴系列优惠课程!免费注册!
订阅发布文章

新东方口译培训大优惠!

bone up 强化学习
bone up 强化学习我的一个同事最近每天都到驾校去练车,为考驾照做准备。她告诉我说,I need to bone up,意思是我得加紧练。其实,她也可以说I need to bone up on my driving skill.如果句子里说明了强化学习或是 ...
2014-7-13 15:38
英语口语:中国日报新闻热词英译集锦(一)
英语口语:中国日报新闻热词英译集锦(一)十八大以来,新闻报道中出现了大量热点词汇。这些“热词”的英文翻译纷繁多样,现提供由中国日报新闻热词编纂小组收集、评议汇编的官方译法,供大家参考。1. 打铁还需自身 ...
2014-7-13 15:37
英语口语:鼓励“生态安葬”
英语口语:鼓励“生态安葬”国家民政部部长李立国近日称,惠民殡葬范围会继续扩大,将减免基本殡葬服务费用延展到补贴生态安葬方式,并对土葬改革区采取深埋不留坟头、集中生态安葬以及自愿实行火葬给予补贴。请看相 ...
2014-7-13 15:36
英语口语:如履薄冰--迷你
英语口语:如履薄冰--迷你迷你对话A: The new year is coming. Is the final examination approaching,Bob?快到新年了。Bob,也改期末考试了吧。B: Oh, yeah. We will have winter holiday.是的,妈妈。我们就要放寒 ...
2014-7-13 15:36
英语口语:压力和免疫系统
英语口语:压力和免疫系统Stress and the Immune System压力和免疫系统By the end of this lesson, you will be able to offer sympathy to someone experiencing a problem.NEWSCASTER: Picture this situation. Yo ...
2014-7-13 15:35
中国特色词汇汉译英(G)
中国特色词汇汉译英(G)  G.  改制上市:An enterprise is re-organized according to modern corporate system so that it will get listed on the stock market.  感谢款待的信 a bread and butter letter (a ...
2014-7-11 10:24
中国特色词汇汉译英(F)
中国特色词汇汉译英(F)  F.  发案率 incidence (of criminal cases)  发烧友 fancier; zealot; enthusiastic fan  发展不平衡 disparate development  发展是硬道理 Development is of overriding importa ...
2014-7-11 10:23
中国特色词汇汉译英(E)
中国特色词汇汉译英(E)  E.  恶性通货膨胀 hyperinflation  恶性循环 vicious circle  二板市场(创业板市场) second board on the country's stock market  二次创业 start a new undertaking  二进宫 t ...
2014-7-11 10:23
中国特色词汇汉译英(E)
中国特色词汇汉译英(E)  E.  恶性通货膨胀 hyperinflation  恶性循环 vicious circle  二板市场(创业板市场) second board on the country's stock market  二次创业 start a new undertaking  二进宫 t ...
2014-7-11 10:23
中国特色词汇汉译英(D)
中国特色词汇汉译英(D)  D.  "达标"活动 "target hitting" activities  打白条 issue IOU  打黑 crack down on speculation and profiteering  打假 crack down on counterfeit goods  打破僵局 break t ...
2014-7-11 10:22
中国特色词汇汉译英(C)
中国特色词汇汉译英(C)  C.  擦边球 edge ball, touch ball  擦网球 net ball  采取高姿态 show magnanimity  菜篮子工程 shopping basket program  参政、议政 participate in the management of State ...
2014-7-11 10:21
中国特色词汇汉译英(B)
中国特色词汇汉译英(B)  B.  B to B (B2B) business to business  B to C (B2C) business to consumer  巴黎证券交易所 Paris Bourse  把握大局 grasp the overall situation  白马王子 Prince Charming ...
2014-7-11 10:21
中国特色词汇汉译英(A)
中国特色词汇汉译英(A)  A.  AA制 Dutch treatment; go Dutch  《阿Q正传》 The True Story of Ah Q  艾滋病(获得性免疫缺损综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)  爱丽舍宫 Elysée Palac ...
2014-7-11 10:20
CATTI笔译:中国全面解决伊朗核问题的五点主张
CATTI笔译:中国全面解决伊朗核问题的五点主张  中国关于全面解决伊朗核问题的五点主张  China’s Five Principles for a Comprehensive Solution of the Iranian Nuclear Issue  一、坚持走六国与伊对话道路 ...
2014-7-9 17:48
CATTI口译考试中存在的问题
CATTI口译考试中存在的问题  口译考试中存在的问题  1、英语听力水平一般,不能准确的理解英文原文的意思。  2、笔记记不全,导致大量的信息遗漏;  3、数字翻译不准确,在数字表述拿不准浪费时间;  4、语 ...
2014-7-8 14:57
口译考试中听力要注意的词组(下)
口译考试中听力要注意的词组(下)  51, fill a prescription 按处方抓药 Would you please fill this prescription for me?  52, fill in for 代替; 同义:fill one’s place(position, shoes); take the place ...
2014-7-8 14:57
口译考试中听力要注意的词组(上)
口译考试中听力要注意的词组(上)  1,a change of pace 节奏变换  You can’ do these chemistry experiments all day long. You certainly need a change of pace.  2, a far cry from 相距甚远 The publis ...
2014-7-8 14:55
口译词汇:十八届三中全会热词之司法改革
口译词汇:十八届三中全会热词之司法改革  1.“司法改革”白皮书  China's judicial system and reform process  10月9日上午,国务院新闻办公室发表《中国的司法改革》白皮书。这是中国政府首次就司法改革问 ...
2014-4-22 15:31
口译词汇:十八届三中全会热词之反腐监察
口译词汇:十八届三中全会热词之反腐监察  1.党要管党  the Party supervises its own conduct  新形势下,我们党面临着许多严峻挑战,党内存在着许多亟待解决的问题。尤其是一些党员干部中发生的贪污腐败、脱 ...
2014-4-22 15:30
口译词汇:十八届三中全会热词之文化逆差
口译词汇:十八届三中全会热词之文化逆差  1. 和平发展  peaceful development  China will unswervingly follow the path of peaceful development and firmly pursue an independent foreign policy of peac ...
2014-4-22 15:28
口译词汇:十八届三中全会热词之城镇化率
口译词汇:十八届三中全会热词之城镇化率  1. 农地流转  rural land transfer  当前土改的呼声很高,因为中国现行的土地制度已经阻碍了城镇化的进程。今起召开的十八届三中全会有望公布土改的具体细节。  Aw ...
2014-4-22 15:27
口译词汇:十八届三中全会热词之产权多元化
口译词汇:十八届三中全会热词之产权多元化  1. 产权多元化  ownership diversification  据相关负责人称,在十八届三中全会结束后,将对国企进行新一轮改革。当前的改革方向是推进国企产权多元化,鼓励私企入 ...
2014-4-22 15:26
2013年秋季高级口译笔试听力答案解析
2013年秋季高级口译笔试听力答案解析  Part A听写题Spot Dictation  讲评:  这次的听写题主题为:是否欧元有望成为更佳强有力的货币,从而在世界上与美元相抗衡;总体来说,难度适中,而且经济类文章和相关词 ...
2014-4-21 14:57
2013上海秋季高级口译笔试阅读答案解析(下)
2013上海秋季高级口译笔试阅读答案解析(下)  Q1-Q3  Analog-era minds have a hard time processing a key product of the digital era: the staggering amount of information being created, collected and ...
2014-4-21 14:56
2013上海秋季高级口译笔试阅读答案解析(上)
2013上海秋季高级口译笔试阅读答案解析(上)  Q1-Q5  Plans for one of Britain's biggest housing developments, of 5,000 homes worth hundreds of millions of pounds, may have to be abandoned because of ...
2014-4-21 14:55
翻译资格考试笔译高级高频词汇5
翻译资格考试笔译高级高频词汇5  firecracker 鞭炮,爆竹  Eve of Chinese New Year 除夕  Spring couplets 春联  ring out the old year and ring in the new 辞旧迎新  Jiaozi, boiled dumpling 饺子  ...
2014-4-18 16:41
翻译资格考试笔译高级高频词汇4
翻译资格考试笔译高级高频词汇4  inkslab engraving 砚刻  Yixing pottery 宜兴陶  folding fan 折扇  Wickerwork 枝编工艺  tapestry 织锦,挂毯  papier mache 纸工艺品  Chinese painting 中国画  ...
2014-4-18 16:40
翻译资格考试笔译高级高频词汇3
翻译资格考试笔译高级高频词汇3  overseas Chinese 侨胞  overseas Chinese affairs 侨务工作  industry and courage 勤劳勇敢  seek common ground while shelving differences 求同存异  regional organ ...
2014-4-18 16:39
翻译资格考试笔译高级高频词汇2
翻译资格考试笔译高级高频词汇2  masters of the country当家作主  the wish to be the masters of our country 当家作主的愿望  congress of party representatives 党代会  backbone of the party 党的骨 ...
2014-4-18 16:38
翻译资格考试笔译高级高频词汇1
翻译资格考试笔译高级高频词汇1  One Country, Two Systems 一国两制  One China, One Taiwan 一中一台  Two Chinas 两个中国  Three Direct Links (Mail, Air and Shipping Services and Trade) (两岸)直接 ...
2014-4-18 16:37
2014下半年翻译考试中级笔译模拟试题6
2014下半年翻译考试中级笔译模拟试题6  Even after I was too grown-up to play that game and too grown-up to tell my mother that I loved her, I still believed I was the best daughter. Didn’t I run all ...
2014-4-17 17:20
2014下半年翻译考试中级笔译模拟试题5
2014下半年翻译考试中级笔译模拟试题5  It’s not that we are afraid of seeing him stumble, of scribbling a mustache over his career. Sure, the nice part of us wants Mike to know we appreciate him, tha ...
2014-4-17 17:19
2014下半年翻译考试中级笔译模拟试题4
2014下半年翻译考试中级笔译模拟试题4  The first outline of The Ascent of Man was written in July 1969and the last foot of film was shot in December 1972. An undertaking aslarge as this, though wonder ...
2014-4-17 17:19
2014下半年翻译考试中级笔译模拟试题3
2014下半年翻译考试中级笔译模拟试题3  1. An “epigram” is usually descried as a bright or witty thought that is tersely and ingeniously expressed.  A. described  B. discarded  C. deserved  D ...
2014-4-17 17:18
2014下半年翻译考试中级笔译模拟试题2
2014下半年翻译考试中级笔译模拟试题2  1. He remained calm In the face of the impending danger.  A. terrific B. trivial C. astonishing D. imminent  2. “Holmes!” I whispered. “What on earth are ...
2014-4-17 17:18
2014下半年翻译考试中级笔译模拟试题1
2014下半年翻译考试中级笔译模拟试题1  1. The Kyoto Protocol has been designed to ____ the global environmental problems. A. dress B. address C. stress D. distress  2. Part of the investment is to b ...
2014-4-17 17:16
2014年翻译资格考试中级口译模拟试题6
2014年翻译资格考试中级口译模拟试题6  Talks and Conversations  Directions: In this part of the test, you will hear several short talks and conversations. After each of these, you will hear a few qu ...
2014-4-16 11:52
2014年翻译资格考试中级口译模拟试题5
2014年翻译资格考试中级口译模拟试题5  1. Statements  Directions: In this part of the test, you will hear several short statements. These statements will be spoken ONLY ONCE, and you will not find t ...
2014-4-16 11:52
2014年翻译资格考试中级口译模拟试题4
2014年翻译资格考试中级口译模拟试题4  How did the Olympic Games start? In ancient Greece athletic festivals were very important and had strong ________ (1). Originally the Festival was held in honour ...
2014-4-16 11:51
2014年翻译资格考试中级口译模拟试题3
2014年翻译资格考试中级口译模拟试题3  英译中  On August 6, 1997, when 55,000 people gathered in Hiroshima to commemorate the 46th anniversary of the devastating bombing that killed an estimated 140 ...
2014-4-16 11:51
2014年翻译资格考试中级口译模拟试题2
2014年翻译资格考试中级口译模拟试题2  英译中  One way an organization can find staff for job vacancies is to recruit outside the company. It may opt to put an advertisement in a newspaper or magazin ...
2014-4-16 11:51
2014年翻译资格考试中级口译模拟试题(1)
2014年翻译资格考试中级口译模拟试题(1)  Part I  Consecutive Interpretation: English to Chinese  In this part you are going to hear a welcome speech by Mr. Vladimir Petrovsky, Director-General o ...
2014-4-16 11:50
2014年3月上海中级口译英语笔试成绩查询入口:http://web.shwyky.net/manage/score_al ...
2014年3月上海中级口译英语笔试成绩查询入口:http://web.shwyky.net/manage/score_all.asp
2014-4-15 17:21
2014年3月上海中级口译日语笔试成绩查询入口:http://web.shwyky.net/manage/score_al ...
2014年3月上海中级口译日语笔试成绩查询入口:http://web.shwyky.net/manage/score_all.asp
2014-4-15 17:20
2014年3月上海中高级口译考试笔试成绩查询入口:http://web.shwyky.net/manage/score_ ...
2014年3月上海中高级口译考试笔试成绩查询入口:http://web.shwyky.net/manage/score_all.asp
2014-4-15 17:20
用句型学习英语口语 Lesson 6:Speaking of
用句型学习英语口语 Lesson 6:Speaking of  106. Speaking of ...  说起······  用法透视  当对方讲起某个话题,而你对此感兴趣,就可以用"speaking of / talking of...(说起......,谈到......)"来接 ...
2014-4-14 21:18
用句型学习英语口语 Lesson 5:That sounds like...
用句型学习英语口语 Lesson 5:That sounds like...  5 . That sounds like...  听起来好像······  用法透视  该句用来表达对某事的看法和意见,这里的"sound"是个连系动词,当然后面也可以跟上形容词 ...
2014-4-14 21:18
用句型学习英语口语 4. That's the last straw. 真是忍无可忍了。
用句型学习英语口语 4. That's the last straw. 真是忍无可忍了。  4. That's the last straw.  真是忍无可忍了。  用法透视  这句话来源于一句谚语"最后一根稻草压死一只骆驼",意指极限已到,表示忍无可忍 ...
2014-4-14 21:17
用句型学习英语口语 3. There's no need to...
用句型学习英语口语 3. There's no need to...  3. There's no need to...  没有那个必要······  用法透视  当你要表示"拒绝"或"反对",而不想用那些强烈的字眼,就可以用这句话开头使语气缓和许多, ...
2014-4-14 21:16
英语句型学口语 1. To tell the truth
英语句型学口语 1. To tell the truth  1. To tell the truth...  老实说······  用法透视  该句用来表达自己的真实想法。同类的表达形式很多,如:"truth to tell...; frankly speaking...; to be ho ...
2014-4-14 21:16
口译词汇:十八届三中全会热词之司法改革2
口译词汇:十八届三中全会热词之司法改革2  3.基尼系数  Gini coefficien  国家统计局局长马建堂首次披露过去10年全国居民基尼系数的变化后,北京也将适时公布本地区的基尼系数。  Beijing will release its ...
2014-4-12 15:00
口译词汇:十八届三中全会热词之司法改革1
口译词汇:十八届三中全会热词之司法改革1  1.“司法改革”白皮书  China's judicial system and reform process  10月9日上午,国务院新闻办公室发表《中国的司法改革》白皮书。这是中国政府首次就司法改革问 ...
2014-4-12 14:59
口译词汇:十八届三中全会热词之信息透明度3
口译词汇:十八届三中全会热词之信息透明度3  5.党的建设  Party building  All Party members must focus on strengthening the Party's governance capacity, advanced nature and purity.  全党要牢牢把 ...
2014-4-12 14:59
口译词汇:十八届三中全会热词之信息透明度2
口译词汇:十八届三中全会热词之信息透明度2  4.申报个人财产  to declare personal assets  澳门特区政府全力打造阳光政府形象,澳门终审法院19日在其网站首次公布了被称作“阳光法”的《财产及利益申报法律 ...
2014-4-12 14:58
口译词汇:十八届三中全会热词之信息透明度1
口译词汇:十八届三中全会热词之信息透明度1  2.批评和自我批评  criticisms and self-criticisms  中共中央总书记、国家主席、中央军委主席9月23日至25日在河北参加省委常委班子党的群众路线教育实践活 ...
2014-4-12 14:57
口译词汇:十八届三中全会热词之反腐监察2
口译词汇:十八届三中全会热词之反腐监察2  3.政治体制改革  political structure reform  On political structure reform  胡锦涛同志在十八大报告中讲到政治体制改革时指出  -- We must continue to mak ...
2014-4-12 14:57
口译词汇:十八届三中全会热词之反腐监察1
口译词汇:十八届三中全会热词之反腐监察1  1.党要管党  the Party supervises its own conduct  新形势下,我们党面临着许多严峻挑战,党内存在着许多亟待解决的问题。尤其是一些党员干部中发生的贪污腐败、 ...
2014-4-12 14:56
口译词汇:十八届三中全会热词之文化逆差2
口译词汇:十八届三中全会热词之文化逆差2  3.新土改鼓励“规模化耕作”  Large-scale planting/farming  在即将召开的十八届三中全会的改革议程中,土地改革成为关注的焦点。李克强总理近日在黑龙江视察时谈 ...
2014-4-12 14:55
口译词汇:十八届三中全会热词之文化逆差1
口译词汇:十八届三中全会热词之文化逆差1 1. 和平发展  peaceful development  China will unswervingly follow the path of peaceful development and firmly pursue an independent foreign policy of peace ...
2014-4-12 14:54
口译词汇:十八届三中全会热词之产权多元化
口译词汇:十八届三中全会热词之产权多元化 1. 产权多元化  ownership diversification  据相关负责人称,在十八届三中全会结束后,将对国企进行新一轮改革。当前的改革方向是推进国企产权多元化,鼓励私企入股 ...
2014-4-12 14:53
口译词汇:十八届三中全会热词之城镇化率2
口译词汇:十八届三中全会热词之城镇化率2  3. 城镇化率  urbanization ratio  根据国家统计局公布的数据,截至2012年年底,城镇化率已达52.57%。然而,这只是基于城镇常住人口的统计。在国家统计局第六次人口 ...
2014-4-12 14:52
口译词汇:十八届三中全会热词之城镇化率1
口译词汇:十八届三中全会热词之城镇化率1  1. 农地流转  rural land transfer  当前土改的呼声很高,因为中国现行的土地制度已经阻碍了城镇化的进程。今起召开的十八届三中全会有望公布土改的具体细节。  A ...
2014-4-12 14:52
双语新闻:六种神奇抗衰老食物
双语新闻:六种神奇抗衰老食物  or as long as we can remember, we've heard that breakfast is the most important meal of the day. But not only can it boost your energy and memory levels, it also can imp ...
2014-4-8 16:52
双语新闻:中国父母不懂放手的艺术
双语新闻:中国父母不懂放手的艺术  The way some Chinese parents shower love on their grown-up children can be smothering, but from an outsider's perspective it may look like a black comedy eliciting l ...
2014-4-6 12:13
双语新闻:简约生活的乐趣
双语新闻:简约生活的乐趣  If you’ve ever fantasised about selling everything you own and paring down your possessions to the bare essentials, you’re probably familiar with minimalism.  But it’s ...
2014-4-5 13:52
双语新闻:中国电视产业普遍缺乏创造性
双语新闻:中国电视产业普遍缺乏创造性  Chinese television series producers need to up the ante to ward off competition from South Korean soap operas.  Soap operas from South Korea have been popular ...
2014-4-4 10:45
基础口译 Chinese New Year中国新年
基础口译 Chinese New Year中国新年  Chinese New Year中国新年  To the Chinese people, Spring Festival is as important as Christmas to people in the West. According to the Chinese tradition, preparat ...
2014-3-31 12:12
口译考试之英语数字的正确表达
口译考试之英语数字的正确表达  一. 英美等国的出版社在排版时遵循一条原则,即1至10用单词表示,10以上的数目用阿拉伯数字(也有的以100为界限),这条原则值得我们行文时借鉴。  That table measures ten feet b ...
2014-3-27 09:06
丹尼尔•拉塞尔:亚洲再平衡是一项长期方略双语
丹尼尔•拉塞尔:亚洲再平衡是一项长期方略双语  The Asia Rebalance Is Here to Stay  亚洲再平衡是一项长期方略  By Daniel R. Russel  作者:丹尼尔·拉塞尔  The security and prosperity of the Unit ...
2014-3-24 14:26
口译假期学习方法推荐:哪一种最适合你
口译假期学习方法推荐:哪一种最适合你  听力这样练  听力历来是每个考生的兵家必争之地。它所占分值大,考察形式灵活多变;尤其是口译考试对考生听力水平的要求相当高,比如note-taking gap-filling。这种题型 ...
2014-3-23 10:40
口译考试之英语数字的正确表达
口译考试之英语数字的正确表达  一. 英美等国的出版社在排版时遵循一条原则,即1至10用单词表示,10以上的数目用阿拉伯数字(也有的以100为界限),这条原则值得我们行文时借鉴。  That table measures ten feet b ...
2014-3-22 09:48
翻译考试高级口译听力笔记简写符号3
翻译考试高级口译听力笔记简写符号3  箭头  g  表示到达、传达:go into,arrive at,give to,send to,present to etc.  表示导致、引导:lead to, result in, in the direction of, etc.  表示屈服:su ...
2014-3-17 15:21
翻译考试高级口译听力笔记简写符号2
翻译考试高级口译听力笔记简写符号2  保留开头和结尾个发音字母  WK  week  RM  room  PL  people  (四)根据发音  R  are  THO  though  THRU   through  (五)高级口译听力常用英语缩略 ...
2014-3-17 15:20
翻译考试高级口译听力笔记简写符号1
翻译考试高级口译听力笔记简写符号1  地名简写  高级口译听力部分要求考生准确拼写出主要国家的名称和首都。  如果要把每个国家的名称完整的记录下来.会很费时间。  因此,常用国名的记录方法应常记心中,比 ...
2014-3-17 15:19
翻译资格考试高级口译复习资料3
翻译资格考试高级口译复习资料3  单句:  1. 上海商业将广泛应用计算机技术,加快商务电子化步伐。  The computer technology will be widely used in the Shanghai’s commercial sector to accelerate its e ...
2014-3-16 16:07
翻译资格考试高级口译复习资料2
翻译资格考试高级口译复习资料2  单句:  1.唯有在党的领导下,坚持改革开放,走有中国特色社会主义道路,国家才能繁荣昌盛;唯有民主、科学和负责任的精神,才能实现我们的目标。  Only through reform and op ...
2014-3-16 16:06
翻译资格考试高级口译复习资料1
翻译资格考试高级口译复习资料1  单句:  1.上海多年来成功地举办了旅游节,这对拓展旅游市场,促进社会经济的发展,发挥了十分积极的作用。  The successful holding of the tourist festivals in Shanghai o ...
2014-3-16 16:06
关于北京地区2014年度上半年翻译专业资格(水平)考试口译考试有关问题的通知 ...
关于北京地区2014年度上半年翻译专业资格(水平)考试口译考试有关问题的通知各有关单位:  根据国家外国专家局培训中心《关于做好2014年度翻译专业资格(水平)考试口译考试考务工作的通知》(外专培中函〔2013〕 ...
2014-3-14 14:21
关于北京地区2014年度上半年翻译专业资格(水平)考试口译考试有关问题的通知 ...
关于北京地区2014年度上半年翻译专业资格(水平)考试口译考试有关问题的通知各有关单位:  根据国家外国专家局培训中心《关于做好2014年度翻译专业资格(水平)考试口译考试考务工作的通知》(外专培中函〔2013〕 ...
2014-3-14 14:20
翻译资格考试中级口译词汇语法复习4
翻译资格考试中级口译词汇语法复习4  品质形容词:  1. 品质形容词有性、数的变化,其变化应和它所修饰的名词一致。  a.构成阴性形容词一般在阳性单数形式后面加上-e,如果形容词阳性形式是以e结果的,阴性形 ...
2014-3-12 15:22
新东方口译培训大优惠
新东方口译资料热门浏览
新东方口译资料近期更新
     
Baidu
中华会计网校 新东方网络课堂 中华会计网校会计继续教育 新东方网校 环球网校 中公网校

小黑屋|手机版|关于我们|两全其美网校城 ( 京ICP备05068258-34 )

GMT+8, 2024-3-28 22:53

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

返回顶部