两全其美网校城

 找回密码
 注册
查看: 971|回复: 0

日语口语 谈话技巧篇 指责

[复制链接]
鑫龙 发表于 2010-4-12 18:09:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
1也许你有很多理由,但总之你的想法太天真了。いろいろ理由(りゆう)はあるが、要(よう)するに君の考えは甘(あま)い。
2为什么做这种事?なぜそんなことなさるんです?
3说忘记有什么用!忘(わす)れていましたではないよ。
すみません。日程の変更をご連絡するのを忘れていました。对不起,我忘记告诉你日程安排改变了。
忘れていましたではないよ。おかげで、予定が一日狂ってしまったんだよ。说忘记有什么用!因为你,我一天的计划都打乱了。
「忘れていましたではないよ」在这里是重复对方说过的话,以表示责难。
4你以为可以这么做吗?こんなことしていいと思ってんのか?
「ん」在本句中是「いる」的约音,只能用于口语。
5我事先不是说了这么做不行吗?你为什么不听?こうやっちゃいけないって事前(じぜん)に言っただろう。どうして聞かないの。
こうやっちゃいけないって事前(じぜん)に言っただろう。どうして聞かないの。我事先不是说了这么做不行吗?你为什么不听?
だってしょうがないじゃないの。可我也没有办法呀。
6完全不像样。まったく仕事にならん。
お前、こんなことしていていいのか?まったく仕事にならん。しっかりやりなさい。你怎么能这么做?完全不像样。请你好好干。
わたしだって、一生懸命(いっしょけんめい)にやってるの。我也是在拼命做啊。
「だって」是「でも」的口语形式,常用于申辩理由。
7你不是跟我约好了吗?あなたは約束してくれたじゃないですか?
8那种说法不管怎么说都太过分了。そういう言い方はいくらなんでもひどすぎるよ。
「いくらなんでも」是“不论怎么说都……”,是一种语气强烈的说法。
9我不是指责你。非難(ひなん)するわけじゃないけど。
非難するわけじゃないけど、どうしてあなたの部屋はこんなに散(ち)らかっているの?我不是指责你,但你的房间为什么搞得这么乱?
これぐらいでいいんじゃないか?这样不是挺好的嘛。
「非難するわけじゃないけど」的意思是“我不是指责你”,但是在这里就是指责的意思。
连体形/名词/名词な「~わけではない」表示“并不是,并没有”。
10错的不是你吗?悪いのは君の方ではないか?
僕はそうとは思いませんが。我可不这么想。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

 

 

Baidu
中华会计网校 新东方网络课堂 中华会计网校会计继续教育 新东方网校 环球网校 中公网校

小黑屋|手机版|关于我们|两全其美网校城 ( 京ICP备05068258-34 )

GMT+8, 2024-4-24 03:08

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表