两全其美网校城

 找回密码
 注册
查看: 2994|回复: 6

美国人五花八门打招呼方式

[复制链接]
Tennisgraf 发表于 2009-9-25 20:00:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
How are you doing?

  I'm doing good.

  Doing在这里不是“做什么”的意思,good 这个形容词也被当作副词用,美国人平常就这么说,相当于熟人见面时说:“你怎么样?”“挺好的。”

  类似的问好方式还有:

  How's everything going?

  Howdy!

  What's up?

  几句话都相当于“你怎么样?”“你好吗?”但如果细究,第一句似问对方最近一切是否顺利;第二句据说是从How do ye?这句19世纪初的问候语简化而来;而第三句则侧重问对方那里有没有新闻,但实际就是打招呼。

  回答可根据情况,比如答good, not so good,okay 等。还有人说 Just hanging in there.意思是“就那么将就着,混呗!”这种说法挺形象,hang指悬在空中吊着,的确是在那儿将就着。此说法于上世纪60年代在嬉皮士中盛行。有些语言学家认为,这个说法最早源于体育界,用来鼓励弱队,坚持下去。如:Don't give up. Hang in there.别泄气,坚持下去。

  美语的道别方式也五花八门,如:

  So long!

  Have fun!

  Break a leg!

  后两句用在知道对方去聚会或旅行时,有“祝你玩得尽兴”的意思。尤其是最后一句,有“祝你好运的意思”,此说法源于演艺界,艺人们在首演时忌讳说“Good luck!”,所以反话正说,有点像现在中国南方时兴的恭维话,“不要太漂亮啦!”等等,而绝不是咒人把腿摔断。
yuyong648 发表于 2009-9-27 09:49:54 | 显示全部楼层
学习了
87531239 发表于 2009-9-28 08:37:13 | 显示全部楼层
挺有权威的
happycn 发表于 2009-10-4 10:04:38 | 显示全部楼层
study
chingwi 发表于 2009-11-4 20:15:52 | 显示全部楼层
学习
lmsj 发表于 2010-1-13 15:55:23 | 显示全部楼层
回复 1# Tennisgraf


    ding!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

 

 

 

Baidu
中华会计网校 新东方网络课堂 中华会计网校会计继续教育 新东方网校 环球网校 中公网校

小黑屋|手机版|关于我们|两全其美网校城 ( 京ICP备05068258-34 )

GMT+8, 2024-5-16 21:58

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表