两全其美网校城

 找回密码
 注册

2012考研英语基础阶段测试题及参考答案—9

2012-3-5 07:51| 发布者: as2113711| 查看: 90| 评论: 0

摘要: 2012考研英语基础阶段测试题及参考答案—9  【核心词汇回顾】  ○1regions . n.区域,地方,(世界上某个特定的)地区,(艺术,科学等的)领域,(大气 ,海水等的)层  ○2interior adj.内部的,内的 n.内部 ...

2012考研英语基础阶段测试题及参考答案—9


  【核心词汇回顾】

  ○1regions . n.区域,地方,(世界上某个特定的)地区,(艺术,科学等的)领域,(大气 ,海水等的)层

  ○2interior adj.内部的,内的 n.内部

  ○3beyond dispute adv. 没有争论余地,无疑地

  ○4inject into 把……注入

  ○5complementary adj.补充的,补足的

  ○6span n.跨度,跨距,范围 v.横越

  ○7with respect to 至于,关于,就什么而言

  ○8translate 解释,按照…理解 常常有“禁锢”

  ○9be confined to 把…限定于,局限于

  ○10fissures n.裂缝,裂沟,(思想、观点等的)分歧

  ○11mutability n.易变性,性情不定

  【文章难句精析】

  1. The relative motion of the plates carrying these continents has been constructed in detail, but the motion of one plate with respect to another cannot readily be translated into motion with respect to the earth's interior.

  本句含有两个并列分句,以But 连接,第一个分句的主干是motion…has been constructed,主语motion后面的carrying these continents作定语,修饰plates.第二个分句的主干是motion…cannot…be translated into,其中主语后面的with respect to another作定语,修饰motion;句末的介词短语with respect to the earth's interior修饰它之前的motion,作定语,其中with respect to的意思是“相对于”。

  本句译为对于这些大陆板块的相对运动已做出详细说明,但是,一个板块与另一个板块的移动关系并不能说明它们的运动与地球内部的关系。

  2. As the dome grows, it develops seed fissures (cracks); in at least a few cases the continent may break entirely along some of these fissures, so that the hot spot initiates the formation of a new ocean.

  本句包含两个主从复合句,以分号连接。分号前的复合句的结构是:先有从句,再有主句,其中主句中的it指代从句中的the dome;分句后的复合句的结构是:先有主句the continent may break(前后是状语in at least a few cases,后面是状语entirely along some of these fissures),句末的so that引导一个结果状语从句。本句的理解还有词汇方面的困难:initiate此处的意思是“引发”。

  3. From an analysis of the hot-spot population it appears that the African plate is stationary and that it has not moved during the past 30 million years.

  本句译为通过对热点区域的研究发现,非洲板块似乎是静止的,至少3000万年未移动了。

  Population种群,族群:构成某一群体或生活在某一栖居地的所有生物人口(数字); (全体)居民; 人口聚居 文中为 构成某一群体或某一区域地全部生物,种群,群,组,个数,多数, it appears that …and that …,appear 后跟that 引导的两个并列的宾语结构。

  【答案详解】

  47作者相信-B-

  A板块的移动与地球内部的移动是相对应的,

  B地质学上的板块漂移说被证明是正确的

  C热点和板块在相反的方向上缓慢移动

  D热点的移动证明大陆正在漂移

  【考核题型】主旨题

  【解析】文章第二段第一句明确指出,对于板块漂移说目前已不存在异议,所以B是正确的。文章第一段指出,与地球上大多数火山不同的是,热点并非都处在板块的连接处,而是深卖在板块内部,这些热点只缓慢移动,当板块从它们上面移动过时,就会留下死火山痕迹,二者的移动并没有相应处,A,C不正确。根据第一段最后一句,热点及其火山痕迹证明板块是移动的,D不正确。

  48非洲和南美洲原来是连在一起的可以通过哪一事实推断出来-B-

  A 两大洲仍然在向相反的方向移动

  B他们已经被发现有共同的地理特征

  C美洲板块已经静止了3000万年了

  D超过一百个热点分散在地球周围

  【考核题型】推论题

  【解析】通过对第二段最后一句的理解,通过对热点区域的研究发现,非洲板块似乎是静止的,可以推断A的陈述是错误的,C,D和题干无直接关系,文章第二段指出,二者的海岸线是互补的,共有某些地质特征,说明他们曾经是连在一起的。

  49热点理论可能在解释-D-上被证明有用

  A非洲板块的结构 B死活山的复活

  C大陆的移动 D新海洋的形成

  【考核题型】细节题

  【解析】文章的最后一段指出,热点的意义不限于它们的参照框架作用,他们对推动板块在地表上移动的地球物理学过程也产生了重大影响。拱形增长,板块出现深深的裂痕,某些情形下热点就促进了新海洋的形成。

  50本文主要是关于-C-

  A火山活动的特点 B板块漂移说的重要性

  C热点物理学研究中热点说的意义 D火山的形成过程

  【考核题型】主旨题

  【解析】本文自始自终贯穿全文的是hot spot及其几方面的意义,火山和板块漂移是和热点意义相关的话题。

  【全文翻译】

  地球上散落分布着一百多个互不相连的小火山活动区,被地质学家称为热点。和世界上大多数火山不同的是,他们并不总是在构成地球表面的巨大漂流板块的边界上被发现;相反,许多热点深藏于板块内部。大多数热点只缓慢地移动,有时,经过这些热点的板块运动留下了死火山的痕迹。热点及其火山痕迹是标志板块迁移的里程碑。

  板块漂移这一理论现在是毋庸置疑的。以非洲和南美洲为例,由于有新的物质注入二者之间的海底,两大洲正在彼此分离。但互相吻合的海岸线和某些似乎跨越海洋的地质特征会使人想到这两个大陆曾经是连在一起的。携带这些大陆的板块的相对运动已经能够被详细地阐述出来,但一个板块相对另一个板块的运动还不能轻易地解释为相对于地球内部的运动。人们不能确定两个大陆是在朝相反的方向运动,还是一个大陆停滞不动而另一个从它身边漂移开去。位于地球更深层的热点提供了解决该问题所需要的测量仪器。从热点地区的人口情况分析来看,非洲板块似乎是静止不动的,在过去3000万年里都没有移动过。

  热点的重要性不仅限于作为参照体系这一作用。现在看来,它们还对推动板块在地球表面漂移这一地球物理过程有重要影响。当大陆板块漂移到热点上方,来自地球深层的物质便形成了巨大的圆顶状隆起物。随着这个圆顶的增长,板块出现深深的裂缝。至少有几次,大陆可能会沿着其中的一些裂缝完全裂开了,因此这个热点就引发了一个新的海洋的形成。这样,正像早期的理论解释了大陆的移动性一样,热点理论或许能解释大陆板块的不确定性。

  Section IV English-Chinese Translation

  51.But even more important, it was the farthest that scientists had been able to look into the past, for what they were seeing were the patterns and structures that existed 15 billion years ago.

  【本题考查点】:多重复合句的译法、补词、强调句型

  【解析】:But even more important 修饰全局的状语,“更为重要的是”

  it was the farthest that scientists had been able to look into the past

  这是一个强调句,强调the farthest,可以简化为scientists had been able to look far into the past ;it 指代上文的a strip of enormous cosmic clouds

  “这是科学家们所能观测到的最遥远的过去的景象”

  for what they were seeing were the patterns and structures that existed 15 billion years ago.

  For 引导间接原因的并列分句, what they were seeing是主语,that existed 15 billion years ago. 定语从句修饰the patterns and structures

  They 指代科学家

  【词汇】:the farthest 和the past 的增词译法

  【翻译】:更为重要的是,这是科学家们所能观测到的最遥远的过去的景象,因为他们看到的是150亿年前宇宙云的形状和结构。

  52.The existence of the giant clouds was virtually required for the Big Bang, first put forward in the 1920s, to maintain its reign as the dominant explanation of the cosmos.

  【本题考查点】:被动语态,过去分词作定语

  【解析】:该句为简单句,其主干是 the existence…was required for… to maintain…

  该句是一个被动句,如果翻译为“被要求的”不符合汉语习惯,应意译为“实不可缺少的”

  For … to (do) … 是不定式的复合结构,基本译法是“对于…做… (怎么样)”

  不定式 to maintain … cosmos 做目的状语

  first put forward in the 1920s 是个插入语成分,修饰the Big Bang, 翻译时可以前置

  【词汇】put forward 提出

  virtually 事实上,实质上,实际上

  dominant “占统治地位的,占主导地位的”,不能译成“绝对的,合理的”

  【翻译】:巨大的宇宙云的存在,实际上是使二十年代首创的大爆炸论得以保持其宇宙起源论的主导地位所不可缺少的。

  53.Astrophysicists working with ground based detectors at the South Pole and balloon borne instruments are closing in on such structures, and may report their findings soon.

  【本题考查点】:用构词法猜测词义,意译

  【解析】:该句是由 and 连接的并列谓语简单句,其主干是astrophysicists are closing in on … and may report their findings

  Working with … and … instruments分词短语充当定语修饰Astrophysicists

  at the South Pole 修饰ground based detectors

  【词汇】:ground based detectors 架设在地面上的探测仪

  balloon borne instruments 用气球运载的仪器

  are closing in on 原意为“从四面八方包围上来,笼罩”,应该译为“正越来越近地,越来越接近

  structures 不是”结构“ ,结合上下文应该是”云系,团状物质“

  【 翻译】:天体物理学家使用南极陆基探测器及球载仪器,正越来越近地观测这些云系,也许不久会报告他们的观测结果。

  54.If the small hot spots look as expected, that will be a triumph for yet another scientific idea, a refinement of the Big Bang called the inflationary universe theory.

  【本题考查点】:同位语,习惯用语as expected的翻译

  【解析】:本句是一个主从复合句,总体结构是”if + 条件从句 + 主句“。If 从句中 as expected 是一个习惯用法,”正如预料的那样“。主句中,idea后的成分是它的同位语,同位语可以翻译成”既,也就是“等等,需要的时候把idea重复一下。Called…所引导的成分是过去分词短语作后置定语修饰the Big Bang,翻译的时候可以前置,也可以后置。

  【词汇】:A triumph for:”…的胜利“

  Refinement:提炼,改进,更完美

  The inflationary universe theory: 宇宙膨胀理论,宇宙膨胀说,而不应该翻译成”宇宙流动理论“。

  【翻译】:假如那些小热点看上去同预计的一致,那就意味着又一科学论说的胜利,这种论说即更完美的大爆炸论,亦称宇宙膨胀说。

  55. Odd though it sounds, cosmic inflation is a scientifically plausible consequence of some respected ideas in elementary particle physics, and many astrophysicists have been convinced for the better part of a decade that it is true.

  【本题考查点】:倒装,词义引申,被动语态

  【解析】:本句结构是”though引导的让步状语从句 + 主句“,其中让步状语从句中,使用了倒装结构,正常的语序是”though it sounds odd“, 主句由and连接的两个并列句,在这儿有两个代词it,均指cosmic inflation, 翻译的时候应该翻译出来或者直接译成”这一论说“。在主句中的前一部分,consequence由some respected ideas in elementary particle physics修饰;而后一部分,主干是many astrophysicists have been convinced …that…,是一个被动语态,翻译中可以译为主动语态。

  【词汇】:sound: ”听起来“

  Odd:奇怪,奇特

  Elementary particle physics: 基本粒子物理学

  Respected ideas: 本意是受人尊敬的思想和想法,引申为”公认的理论“

  For the better part of a decade: 近十年来

  【翻译】:宇宙膨胀说虽然听似奇特,但它是基本粒子物理学中一些公认的理论在科学上看来可信的推论。许多天体物理学家近十年来一直认为这一论说是正确的。

  【全文翻译】

  离地球大约150亿光年的一块狭长的巨大宇宙云系是科学家在此以前所发现的最大、最遥远的物体。51)更为重要的是,这是科学家们所能观测到的最遥远的过去的景象,因为他们看到的是150亿年前宇宙云的形状和结构。那大约就是宇宙形成的时候。研究人员发现的宇宙云既令人惊讶,又是人们所期待的,因为美国国家航空航天局的宇宙背景探测者Cobe号卫星已经发现了划时代的证据,证明宇宙确实起源于最早的一次爆炸,即人们一直所称的”大爆炸“(此理论认为宇宙起源于一大块能量)。

  52)巨大的宇宙云的存在,实际上是使二十年代首创的大爆炸论得以保持其宇宙起源论的主导地位所不可缺少的。根据这一理论,宇宙的形成是由一团亚微观的、极其稠密的纯能量团朝四面八方向外发散,随着放出辐射线,浓缩成粒子,然后形成气体原子。数十亿年来,这种气体受引力的压缩形成星系、恒星、行星,并最终甚至产生人类。

  Cobe卫星设计的目的就是观察这些最大的物体结构,但宇航员还想看到更为微小的热点,即像星纱中的星团和超星团这样一些局部物体的粒子。看来他们不必长期等待。53)天体物理学家使用南极陆基探测器及球载仪器,正越来越近地观测这些云系,也许不久会报告他们的观测结果。

  54)假如那些小热点看上去同预计的一致,那就意味着又一科学论说的胜利,这种论说即更完美的大爆炸论,亦称宇宙膨胀说。膨胀说告诉我们,早在很久以前,宇宙的体积在不到一秒钟内被一种反引力驱动而发生了无数倍的膨胀。55)宇宙膨胀说虽然听似奇特,但它是基本粒子物理学中一些公认的理论在科学上看来可信的推论。许多天体物理学家近十年来一直认为这一论说是正确的。

2012考研英语基础阶段测试题及参考答案—9的延伸阅读——复习英语要讲究技巧

 一,重视单词。
  从第一天开始复习到考试的前一天,考试大纲词汇就应不离手,因为这是一切的基础。考试大纲是命题专家出题的依据、基础,所以考生一定要重视。背单词时,可以总结同义词、一词多义以及包含“高级”短语的句子,然后跟同桌的研友们对话,或者“厚颜无耻”地主动向他们“炫耀”,同时也坚持参加英语辩论活动,把自己最新积累的词句一一“亮”出,这样考生会感觉记得特别牢固。

  二,日积月累。
  作为一门语言,充满了繁琐与细节的,想一口吃成大胖子是不太现实的,必须耐心地积累“量变”以求“质变”。学习英语的时间安排也是有规律可循的,如果你一天安排3个小时学英语,那么与其一鼓作气学3个小时倒不如改成上下午各1.5小时。持续学习、及时复习才能收到较为理想的效果。可以参照着名的“艾宾浩斯遗忘曲线”来合理安排时间,最大限度地降低遗忘率,以获得较好的学习效果。

  三,研读真题。
  历年考研英语全真试题是了解考研水平的最快途径,也是熟悉命题规律的唯一途径。所以要在老师的指导下分阶段复习考研英语真题。找一个安静的环境,先用一周的时间做一套真题,做完后,对自己的错题先看一下怎么错的,错在哪里,能不能解决。剩下的时间要分析题型,也就是看这些题目是属于细节题、推理题,还是主旨大意题……当复习完十年的真题,建议考生放20天左右的时间,重新再做真题,分析自己的做题思路,考前一个月适当做些高质量的模拟题练练手。另外,希望考生真题至少看三遍。第一遍先做,做完之后归纳总结错题的原因。第二遍主要精读文章解决单词句子翻译。第三遍前两遍的内容都要看。

  四,增加课外阅读。
  课外阅读在考研英语复习中占有重要地位,对提高成绩有很大作用,建议大家订一份《英语世界》杂志,阅读上面的文章,也会有不少收获。如果有条件,看看自己学校图书馆是否有这本书,有的话坚持看,肯定会有收获的!

   希望以上的介绍对2013的考研同学有所帮助,另外,大家在学习英语学习方法时,要从自身实际出发,选择真正适合自己的复习方法。 


鲜花

握手

雷人

鸡蛋

路过

最新评论

     
Baidu
中华会计网校 新东方网络课堂 中华会计网校会计继续教育 新东方网校 环球网校 中公网校

小黑屋|手机版|关于我们|两全其美网校城 ( 京ICP备05068258-34 )

GMT+8, 2024-4-29 20:15

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

返回顶部