两全其美网校城

 找回密码
 注册

考研翻译中必须掌握的词汇——1998年英译汉试题

2012-3-4 16:15| 发布者: as2113711| 查看: 137| 评论: 0

摘要: 考研翻译中必须掌握的词汇——1998年英译汉试题  1.这是来自真题中的单词,就完全是可能会再一次重新考的单词。  2.记这些单词的心态是,我能记住就记住,记不住就算了;同时,记这些单词的时间,最好不要集中记 ...

考研翻译中必须掌握的词汇——1998年英译汉试题


  1.这是来自真题中的单词,就完全是可能会再一次重新考的单词。

  2.记这些单词的心态是,我能记住就记住,记不住就算了;同时,记这些单词的时间,最好不要集中记忆,不要给自己“我今天就要把这些单词全记住了再休息”这样一种暗示。因为复习到现在,基础知识够好的人,可以把这些单词全部用自己零散的时间来解决了;如果基础知识不好,感觉回天乏术,多的又不想看,那么这些单词就相对而言,是属于“少而精”,需要掌握的单词了,也需要自己花点休息的时间,磨磨蹭蹭的背呗。

  3.哦,顺便说一声,我整理的是翻译中的重点词汇。而阅读文章中需要掌握的单词,周雷老师那本书上,对每一篇文章中的重点单词都标注出来了,建议大家只看周老师标注出来的[大纲单词],因为超纲词毕竟是少数。

  4.红色是需要掌握的,并且可能是会再次出现的词汇。

  5.选择的时候带有个人主观性,没有完全精确的数据统计。凭个人记忆在选择的,如果上一篇文章中出现的常考词,下篇文章再出现,我也可能会标注出来。但是,在同一篇文章中,尽量不重复。

  考研英语1998年英译汉试题

  They were, by far, the largest and most distant objects that scientists had ever detected: a strip of enormous cosmic clouds some 15 billion light-years from earth. (71)But even more important, it was the farthest that scientists had been able to look into the past, for what they were seeing were the patterns and structures that existed 15 billion years ago. That was just about the moment that the universe was born. What the researchers found was at once both amazing and

  expected; the US National Aeronautics and Space Administration's Cosmic Background Explorer satellite—Cobe—had discovered landmark evidence that the universe did in fact begin with the primeval explosion that has become known as the Big Bang (the theory that the universe originated in an explosion from a single mass of energy.)

  (72)The existence of the giant clouds was virtually required for the Big Bang, first put forward in the 1920s, to maintain its reign as the dominant explanation of the cosmos. According to the theory, the universe burst into being as a submicroscopic, unimaginable dense knot of pure energy that flew outward in all directions, emitting radiation as it went, condensing into particles and then into atoms of gas. Over billions of years, the gas was compressed by gravity into galaxies, stars, plants and eventfully, even humans.

  Cobe is designed to see just the biggest structures, but astronomers would like to see much smaller hot spots as well, the seeds of local objects like clusters and superclusters of galaxies. They shouldn't have long to wait. (73)Astrophysicists working with ground-based detectors at the South Pole and balloon-borne instruments are closing in on such structures, and may report their findings soon.

  (74)If the small hot spots look as expected, that will be a triumph for yet another scientific idea, a refinement of the Big Bang called the inflationary universe theory. Inflation says that very early on, the universe expanded in size by more than a trillion trillion trillion trillionfold in much less than a second, propelled by a sort of antigravity. (75)Odd though it sounds, cosmic inflation is a scientifically plausible consequence of some respected ideas in elementary-particle physics, and many astrophysicists have been convinced for the better part of a decade that it is true.

考研翻译中必须掌握的词汇——1998年英译汉试题的延伸阅读——复习英语要讲究技巧

 一,重视单词。
  从第一天开始复习到考试的前一天,考试大纲词汇就应不离手,因为这是一切的基础。考试大纲是命题专家出题的依据、基础,所以考生一定要重视。背单词时,可以总结同义词、一词多义以及包含“高级”短语的句子,然后跟同桌的研友们对话,或者“厚颜无耻”地主动向他们“炫耀”,同时也坚持参加英语辩论活动,把自己最新积累的词句一一“亮”出,这样考生会感觉记得特别牢固。

  二,日积月累。
  作为一门语言,充满了繁琐与细节的,想一口吃成大胖子是不太现实的,必须耐心地积累“量变”以求“质变”。学习英语的时间安排也是有规律可循的,如果你一天安排3个小时学英语,那么与其一鼓作气学3个小时倒不如改成上下午各1.5小时。持续学习、及时复习才能收到较为理想的效果。可以参照着名的“艾宾浩斯遗忘曲线”来合理安排时间,最大限度地降低遗忘率,以获得较好的学习效果。

  三,研读真题。
  历年考研英语全真试题是了解考研水平的最快途径,也是熟悉命题规律的唯一途径。所以要在老师的指导下分阶段复习考研英语真题。找一个安静的环境,先用一周的时间做一套真题,做完后,对自己的错题先看一下怎么错的,错在哪里,能不能解决。剩下的时间要分析题型,也就是看这些题目是属于细节题、推理题,还是主旨大意题……当复习完十年的真题,建议考生放20天左右的时间,重新再做真题,分析自己的做题思路,考前一个月适当做些高质量的模拟题练练手。另外,希望考生真题至少看三遍。第一遍先做,做完之后归纳总结错题的原因。第二遍主要精读文章解决单词句子翻译。第三遍前两遍的内容都要看。

  四,增加课外阅读。
  课外阅读在考研英语复习中占有重要地位,对提高成绩有很大作用,建议大家订一份《英语世界》杂志,阅读上面的文章,也会有不少收获。如果有条件,看看自己学校图书馆是否有这本书,有的话坚持看,肯定会有收获的!

   希望以上的介绍对2013的考研同学有所帮助,另外,大家在学习英语学习方法时,要从自身实际出发,选择真正适合自己的复习方法。 


鲜花

握手

雷人

鸡蛋

路过

最新评论

     
Baidu
中华会计网校 新东方网络课堂 中华会计网校会计继续教育 新东方网校 环球网校 中公网校

小黑屋|手机版|关于我们|两全其美网校城 ( 京ICP备05068258-34 )

GMT+8, 2024-5-26 23:12

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

返回顶部