两全其美网校城

 找回密码
 注册

2015年12月大学英语四级翻译答题技巧解析:词的翻译

2015-8-11 15:32| 发布者: ayawei| 查看: 343| 评论: 0

摘要: 2015年12月大学英语四级翻译答题技巧解析:词的翻译  翻译技巧   一、词的翻译   (一)词义选择 所谓词义选择,是指词本来就有这个意思,但是要求我们将其在特定场合的正确意思选出来。正确选词是保证译文质量 ...
2015年12月大学英语四级翻译答题技巧解析:词的翻译

  翻译技巧

  一、词的翻译

  (一)词义选择 所谓词义选择,是指词本来就有这个意思,但是要求我们将其在特定场合的正确意思选出来。正确选词是保证译文质量的重要环节,如果能做到在词语意义和字面形式上都对等当然最好,如果不能兼顾,则取意义,舍形式。越是普通的词,越是拥有繁多的释义和搭配,翻译过程中的词义也就越难以确定。选词时,要注意词义的广狭、所处的语境、词的褒贬和感情色彩。

  例如:

  剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛。

  Paper cutting are used to decorate doors, windows and rooms in order to enhance the joyous atmosphere.

  “增加”此处实际是“加强”的意思,而非我们平常所指的“数量增多”的含义,因此不宜翻成increase,翻译为 enhance更恰当。

  (二)词类转换

  词类转换是汉译英常用的一种手段。汉语具有动态性和具体性的特点,在语言运用上多用动词。英语则具有动态性和抽象性的特点,在语言使用上呈现出名词化和介词化倾向,在汉译英过程中,适当转换词性,可以使译文更符合英语的表达习惯。

  1.动词→名词

  汉语中动词使用比较频繁,而且汉语动词没有时态变化的约束,也没有谓语动词和非谓语动词的形式之分,动词甚至可以充当句子的任何成分。然而,英语动词的使用则受到形态变化规则的严格限制。一个句子往往只有一个谓语动词,大量原本应该由动词表达的概念,常常需要借助于名词,因为名词比较不受形态变化的束缚。使用起来相当灵活、方便。

  例如: 吃头两个主菜时,也是赞不绝口。

  You will be full of praise while eating the first two main courses.

  英语中有大量抽象名词表示行为或动作意义。如:advice, agreement, inheritance, knowledge, praise, use等。汉译英时,借助抽象名词表达特定的行文动作,译文也会显得更为地道。

  2.动词-→介词

  介词与名词密切相关,英语名词的广泛使用使得介词频繁出现。而且英语中有些介词本身是由动词演变而来的,具有动词的特征。因此,汉译英时,有些动词可以用介词短语来表达。

  例如:人们常用剪纸美化居家环境。

  People often beautify their homes with paper cuttings.

  3.动词-→形容词

  汉语的一些动词也常常可以用英语的形容词来表达,这些形容词通常是与动词同源的词(如dreamful, doubtful, sympathetic等),这样的译文有时比直接使用动词显得更地道,更标准。

  例如:在明朝和清朝时期(the Ming and Qing Dynasties)特别流行。

  It was widespread particularly during the Ming and Qing dynasties.

  4.形容词或副词-→名词

  由于语法结构和修辞的需要,汉语的形容词和副词也可以译为英语的名词。

  例如: ……只有这些生灵自由自在地享受着这个黄昏。

  ……leaving these living things to enjoy this moment of dust with full ease and freedom.

  5.名词-→动词

  有些情况下,汉语的名词可以用英语的动词来表达,此时汉语中修饰名词的形容词也随之改为英语中作状语使用的副词。

  例如:大自然对人的恩赐,无论贫富,一律平等。

  People, poor or rich, are equally favored by nature.

  (三)词的增补

  1.语法需要

  由于汉英两种语言的差异,汉译英时往往需要补充汉语原文为了语言简洁而省去的词语或没有的词类,以使译文符合英语语法的要求。增补的词多为冠词(英语多特有)、代词或名词(充当句子的主语、宾语、定语等成分)、连词或介词等。

  例如:农业社会的人比工业社会的人享受差得多,因此欲望也小很多。

  People in the agriculture society enjoyed far less than people in the industry society, thus their desires are far less either.

  英语中用得很多的介词有at, by, for, from, in, of, on, to和with九个。这些介词是连接英语句子的重要纽带,在英语中起着极其重要的作用。汉译英时,要根据上下文搭配灵活地选择介词。

  2.意思表达需要

  例如:这是黄河滩上的一幕。

  This is a scene taking place on the shore of the Yellow River.

  在翻译“这是黄河滩上的一幕”时,增译taking place短语,使译文表达更为生动贴切。

  3.文化背景解释的需要

  中西文化差异的存在使得英语和汉语包含着许多文化色彩浓厚且不易被译文读者所理解的词语。因此在翻译过程中需要使用增词译法,把相关文化背景知识翻译出来。

  例如:三个臭皮匠,胜过诸葛亮。

  The wit of three cobblers combined surpasses that of Zhuge Liang, the master mind.

  (四)词的减省

  所谓词的减省,就是翻译时,把原文中一些仅仅为了语法上的需要而存在的词、词组加以适当省略,从而达到译文通顺、意思完整及句子精炼的目的。汉语中重复的部分可以是主语、谓语、宾语、表语、定语等,在译成英语时需适当删减,以保持句子的通顺。

  例如:于是转喜为怒,转赞美为责备挑剔,转首肯为摇头。

  Then happiness turns to anger, praise to scolding and nit-picking, and head-nodding to head-shaking. (删减重复的谓语动词)

  (五)词的替代

  重复时汉语常使用的一种语篇衔接手段,虽然英语中也用重复,但多是利用词语的重复来体现语义强调或进行语言润色。汉语以重复见长,英语则以省略见长。故而在汉译英时,可采用替代的方法来避免重复。在英语中主要有三种替代现象:名词成分替代、谓语成分替代和分句替代。

2015年12月大学英语四级翻译答题技巧解析:词的翻译的延伸阅读——大学英语四级高分经验。

  大学第一个学期的我,抱着不给高中母校丢脸的信仰,初次踏上了英语四六级的战场。在英语的学习上我是个“懒人”,最讨厌的就是刷题做卷子,所以往往都是在一腔鸡血下买了一堆的辅导书然后放在书架上积灰。怎样学习英语的攻略到处泛滥,但是可能大多数的人和我一样,听过很多方法,依然学不好英语。 但是最省力的方法往往都是最懒的人想出来的,下面给大家分享几个可以“偷懒”的英语学习法,想要保550冲650的同学可以看看哦!

  一. 放长线钓大鱼

  你们以为把所有事情拖到最后做就能偷懒了嘛?No No No,真正的懒人(我指想考好的懒人)应该是早早做准备,拉长战线。比如这次的四级考试,我在暑假的时候就先去研究了四六级的题型,发现四六级大同小异,只是难度的差异。

  从经济上来考虑,四级考过没必要再考一次了,而六级是有必要刷分的,所以报六级可以适用于接下来的无数次六级考试。

  二. 词汇

  四六级考试属于基础性考试,题型简单,没有陷阱,所以理论上只要词汇量够大,考高分不是问题。

  说到背单词我最讨厌的就是捧一本词汇书从list1开始背,背来背去也就是个abandon的水平= = 所以我的建议是利用手机软件。这是什么年代了,手机上学习的功能越来越强。如开心词场等各式各样的软件可以让我们随时随地背几个单词。而且成效甚快!

  三. 掌握技巧

  其实光从应试的角度来看,想考高分就两条路。一是题海战术,死命刷题,到了考场以后看到题目自然如亲人般亲切~ 我这么懒是不会用这种办法的,还有一条路就是去研究做题技巧。

  说实话我一直到考试前做过的卷子屈指可数(当然这也很可能就是我没有考更高的原因),对于大多数经历过高考英语的同学来说,掌握技巧了以后550保底不是问题。特别是四六级这种死板的考试,我曾把技巧教给室友,结果她第二次模拟题的成绩比第一次高了七八十分,说明大多数人在词汇量没有特别大问题的情况下缺的只是技巧。

  1. 听力

  听力是考试的重头,但是实际上技巧很简单,就是预读。听力材料播放前会说一堆废话,这就是预读的最好时机。我个人往往能在八题短对话结束后预读完所有的听力题。什么是预读呢,不是叫你每个答案都仔仔细细看过去,这里面也有技巧。你要用最快速度,划出各个答案中有差异,有特色的部分。根据题型,具体问题具体分析,划出名词(人名和特有名词)、动词(特别适用于几个答案中主语一致的情况)、形容词(划出形容词的往往涉及到装潢啊,物品啊之类的)。

  总之就是划划划,一眼略过就可。仔细的阅读可以利用写完上面一题答案后的时间。

  听写填空也有技巧,就是预判空格的词性,形式等等(同样适用于选词填空)。当然这方面我得归功于高中时学校规定的每天一篇超级长的VOA听写填空TAT。 练得多了以后听写填空对于我来说只要听一遍就可以了,说明题海战术其实才是正道,只不过我懒= =

  2. 阅读

  阅读大家都知道,首先看问题,划出问题中的关键词,然后到原文去定位,答案就在关键词的前后区间里。划关键词实际上很重要,找对了关键词以后做阅读根本不需要一字一句看下来,像四级考试这种不太有陷阱的题目,一般有两个关键词对应在原文里基本上就是正确答案了。我有同学和我抱怨说唉为什么我划了关键词还是错这么多,我一看原来是她关键词划得不对。虽然每个人划得关键词可能都有差异,不过有一个大规则是划差异,划特殊。确认主语,重点抓住动词和特殊名词,有的时候看到几个特别变态的单词根本不需要猜它的意思,直接在原文里找到就是了。

  3. 翻译和写作

  这个都是硬本事了,要说建议的话就是多练口语,考前背几个模板,别的就靠积累了。

  四. 提升语感

  无论是做什么题,其实和语感很有关系。而我觉得最有效能提升语感的办法就是练口语。赶快抓个小伙伴好闺蜜用纯英语聊天,像我这种不害羞的曾经还在火车站搭讪外国老爷爷 可能是因为我这人比较话唠,所以用聊天的方法学英语一点都不觉得累~

  还有别的话就是看美剧英剧撸生肉了~如果有追美剧的小伙伴的话就会知道每次在下午3点字幕出来前网站上会有无字幕版的生肉片源,不要大意的看起来吧!(说看剧对学英语没用的小伙伴肯定是一直在看字幕了= =)

  五. 总结

  应试有捷径,但是其实真正想要学好英语靠的还是勤奋。如果不以过了四六级为目的,而是要认真想要学英语的小伙伴们还是丢掉手机,一篇一篇的开始背新概念吧~


鲜花

握手

雷人

鸡蛋

路过
两全其美网校城,荟萃了著名网院和网校的超过10000门免费和收费网络课程!

新东方大学英语四级网络课堂>>

新东方CET4

最新评论

英语四级综合复习资料近期更新
新东方英语四级复习资料汇总
     
Baidu
中华会计网校 新东方网络课堂 中华会计网校会计继续教育 新东方网校 环球网校 中公网校

小黑屋|手机版|关于我们|两全其美网校城 ( 京ICP备05068258-34 )

GMT+8, 2024-4-24 11:13

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

返回顶部