两全其美网校城

 找回密码
 注册

2015广东高考语文翻译语句

2015-6-1 16:33| 发布者: amrong| 查看: 373| 评论: 0

摘要:   2015广东高考语文翻译语句   阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。(10分)   余既以罪谪监筠州盐酒税,盐酒税旧以三吏共事,余至,其二人者,适皆罢去,事委于一。昼则坐市区鬻盐、沽酒、税豚鱼,与市人争寻 ...

  2015广东高考语文翻译语句


  阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。(10分)

  余既以罪谪监筠州盐酒税,盐酒税旧以三吏共事,余至,其二人者,适皆罢去,事委于一。昼则坐市区鬻盐、沽酒、税豚鱼,与市人争寻尺以自效;莫归,筋力疲废,辄昏然就睡,不知夜之既旦。旦则复出营职,终不能安于所谓东轩者。每旦暮出入其旁,顾之,未尝不哑然自笑也。

  余昔少年读书,窃尝怪颜子箪食瓢饮,居于陋巷,人不堪其忧,颜子不改其乐。私以为虽不欲仕,然抱关击柝,尚可自养,而不害于学,何至困辱贫窭自苦如此。及来筠州,勤劳盐米之间,无一日之休。虽欲弃尘垢,解羁絷,自放于道德之场,而事每劫而留之,然后知颜子之所以甘心贫贱,不肯求斗升之禄以自给者,良以其害于学故也。(选自苏辙《东轩记》)

  (1)余至,其二人者,适皆罢去,事委于一。(3分)

  译文:

  (2)莫归,筋力疲废,辄昏然就睡,不知夜之既旦。(3分)

  译文:

  (3)然后知颜子之所以甘心贫贱,不肯求斗升之禄以自给者,良以其害于学故也。(4分)

  译文:

  答案 (1)我到这里,其中的两个人正好都卸职离去,事情都交给了我一个人。(得分点:“其”“适”“委”)

  (2)晚上回来,筋疲力尽,就昏昏沉沉地睡着了,不知道夜晚过去白天已经到来。(得分点:“莫”“辄”“既”)

  (3)这样以后才知道颜回心甘情愿于贫穷卑贱,不肯谋求一斗一升的俸禄来养活自己的原因,实在是因为它妨害了学习的缘故啊。(得分点:“然后”“所以……者”“良”“害于学”)

  参考译文

  我因为获罪已经被贬谪监察筠州的盐酒税,盐酒税的事务过去用三个官吏一起去做,我到这里,其中的两个人正好都卸职离去,事情都交给了我一个人。我白天就坐在市场上处理卖盐、卖酒、交易豚鱼的税收事务,与市场上的买卖人争尺寸的小利,来尽自己的职责;晚上回来,筋疲力尽,就昏昏沉沉地睡着了,不知道夜晚过去白天已经到来。早晨就又出来尽自己的职责料理工作,最终不能够在所谓的东轩安闲地生活。每天早晚从它的旁边出入,看到它,没有不自己哑然失笑的。

  我从前年纪小的时候读书,私自曾经奇怪颜回用竹器盛饭,用瓢饮水,在简陋的街巷居住,别人不能忍受那种苦难,颜回不改变自己的乐趣。我私下认为即使不想做官,然而做个看门打更的小差事还是可以养活自己,而且对学习也没有妨害,何至于困窘受辱贫穷自己吃苦到这种地步呢。等我来到筠州,每天为盐米这些琐事辛勤操劳,没有一天的休息。虽然想抛弃尘俗的琐事,摆脱繁杂事务的束缚,回到那能修养道德品质的场所去,却每每被事务缠绕而不得不这样,这样以后才知道颜回心甘情愿于贫穷卑贱,不肯谋求一斗一升的俸禄来养活自己的原因,实在是因为它妨害了学习的缘故啊。


鲜花

握手

雷人

鸡蛋

路过

最新评论

Baidu
中华会计网校 新东方网络课堂 中华会计网校会计继续教育 新东方网校 环球网校 中公网校

小黑屋|手机版|关于我们|两全其美网校城 ( 京ICP备05068258-34 )

GMT+8, 2024-4-29 19:38

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

返回顶部