两全其美网校城

 找回密码
 注册

【英语新闻】日本职场变化,女性收益最多

2015-4-22 11:05| 发布者: ayawei| 查看: 107| 评论: 0

摘要: 【英语新闻】日本职场变化,女性收益最多  The weather is getting warmer in Tokyo and many Japanesemen are accompanying their young children to parks on theweekends, to play football or catch, or walk w ...
【英语新闻】日本职场变化,女性收益最多

  The weather is getting warmer in Tokyo and many Japanesemen are accompanying their young children to parks on theweekends, to play football or catch, or walk with them in thewoods. The mothers are always not present.

  东京的天气渐渐转暖,很多日本的爸爸们在周末陪他们的小孩在公园里踢足球,或是在林中相互追赶亦或散步。而这些场景中却总是鲜见妈妈们的身影。

  This is something of a sea change for Japanese men who have a reputation for being lazy at home.

  日本男性因对家务事不上心而出名,而现在事情正在发生重大变化。

  A poll of the Organization for Economic Cooperation and Development's member countries lastyear found that Norwegian men pitched in the most - 180 minutes a day - with housework andrelated chores while Japanese men did the least - only 62 minutes a day.

  去年,一项针对经济合作与发展组织的成员国的民意调查显示,挪威男性在家务活中投入时间最长,一天达180分钟,而日本男性投入时间则最少,一天仅有62分钟。

  There is a reason for Japanese men's unhelpfulness at home.

  日本男性在家里帮不上忙的原因如下。

  In Japan's corporate culture, many employees - almost all men - are more devoted to theircompany than to their family. They routinely work long hours. They accept reassignment toremote locations without question. They carouse with colleagues and corporate clients till late atnight.

  在日本的企业文化中,很多员工或者说几乎所有的男性员工,在公司投入的时间要比家庭投入的多。他们通常要加班。他们接受公司的委派,对于出差去边远的地方没有任何质疑。他们与同事及公司的客户一同畅饮,直到深夜。

  Many young Japanese fathers today say they would like to be more involved in raising theirchildren, but very few feel at liberty to take the child-care leave to which they are entitled by law.

  如今,很多年轻的日本爸爸们称,在抚养孩子上,他们乐意更多地参与。然而,鲜有人会随意休育儿假,虽然法律赋予了他们这样的权利。

  Such a work style is possible for a man married to a stay-at-home woman who excuses him dutiesat home, but it is a different story for a woman with children.

  这样的工作方式对于娶了全职太太的男性来说还行,因为全职太太可以不需要他干家务活,但对有小孩的女性来说就要困难了。

  About 70 percent of Japanese women leave the labor force after giving birth to their first child.Only about one-third of Japanese mothers with young children work, compared with 50 to 60percent in the United States, Britain and Germany, and 75 percent in Sweden.

  日本女性在生了第一胎后离开工作岗位的比率约为70%。重返职场的日本妈妈们的比例只占三分之一,而美国、英国和德国的比例为50%-60%,瑞典的比例为75%。

  It is not fair to just blame Japan's corporations for Japanese women's retreat from workplaces.There are not enough child-care centers in Japan. Women are often caught in a Catch 22situation: they cannot secure a job until a child-care slot is available, and they are not eligible forsuch a slot until they have a job.

  如果只是责备日本公司使日本女性离开职场的话,未免有失公允。(因为)日本的幼托中心不足。日本女性总是处于进退维谷的处境:只有幼托中心有空位的话,她们才可以保证去工作,但同时只有她们有了工作,才有资格找幼托中心。

  Many women, as a result, choose to stay at work rather than have children.

  因此,很多女性选择留在职场,不去生孩子。

  

  Shinwa Agency Co, Ltd, a subsidiary of Japan's Daiwa House Group, offers its employees a bonusof 1 million yen ($8,410) for a child they give birth to. But very few female employees at Shinwahave taken the bonus.

  日本大和房屋集团旗下的亲和株式会社规定,员工生一个孩子会得到100万日元(8410美元)的额外津贴。然而,几乎没有女性拿过这种补贴。

  It is commendable that Japanese companies are changing. Some companies including Itochu, ageneral trading house, and Ricoh, a printer maker, are initiating flexible working hours so as toreduce or put an end to overtime.

  值得称赞的是,日本公司也在发生着变化。包括伊藤忠商事株式会社(一综合性贸易公司)和日本理光集团(一打印机制造商)在内的一些公司推出弹性工作机制,以减少加班,或不再加班。

  This move allows men to engage in raising their children and working mothers to balance work andfamily responsibilities.

  此举使爸爸们可以参与到抚养孩子中,陪职场妈妈们协调好工作和家庭上的事务。

  Japan's Prime Minister Shinzo Abe is calling on Japanese corporations to appoint at least onewoman to their boards. And he is considering changing the tax laws that discourage mothers fromworking and providing new training subsidies to help them return to the workplace following child-care leave.

  日本首相安倍晋三呼吁日本公司至少任命一名女性董事,他还考虑改变对生完孩子的女性重返工作不利的税法,并对女性提供培训补助,以帮助她们在休完产假之后可以重回职场。

  These initiatives are not motivated by softhearted political correctness but by hard-headedeconomic logic. Japan's demographic challenges are too severe, and the untapped economicpotential of Japanese women is too large to ignore.

  这些举措并不是来自于仁慈的“政治正确”考量,而是基于经济逻辑的冷静思考。日本人口结构带来的挑战甚是严重,而尚未开发的日本女性的经济潜力巨大,不容忽视。

  Japan needs to expand its workforce, which is shrinking rapidly as a result of a declining birth rateand a rapidly aging population. The road ahead for Abe's mission to remedy gender inequality inthe Japanese workforce is bumpy. Japan needs to change its deeply rooted social values ongender roles and foster a work style in which overtime is not the rule but the exception.

  由于人口出生率下降且人口老龄化加速,日本劳动力正在迅速萎缩,因此急需扩大劳动力。日本劳动力性别存在差异,安倍想要弥补这一差异实属不易。日本需要改变其对性别角色根深蒂固的社会价值观,并培养这样的工作作风——加班不是规定,只是例外。

  The best - and the simplest - way to encourage women's full participation in the workforce is tomake child day care more readily and widely available. Doing so will allow mothers to return toworkplaces whenever they see fit.

  鼓励女性能够加入全职的最好且最易的办法便是日托所变得更多更广泛。这样,妈妈们在方便时可以重返职场。

  Tokyo's parks are one of the places where the changes underway in Japanese society are visibleand laudable.

  人们可以在一些地方看到日本社会发生的可喜的变化,东京的公园便是这些场所之一。

【英语新闻】日本职场变化,女性收益最多的延伸阅读——备考2015年6月英语四级听力三大战略。

  2015年6月英语四级考试即将拉开帷幕,最后阶段掌握听力技巧必不可少。有时听力失分问题却并不出在听力本身,在听力之外也有很多细节会影响听力部分的得分,比如以下三点。

  第一,注意单词的正确拼写。

  改革前的复合式听写题目要求听写的三个句子虽长,但句中会出现很多考生较为熟悉、拼写非常简单的词。而且,即使考生不能将句子中的所有单词拼写正确,阅卷老师也可能会酌情给分。但改革后的单词及短语听写则对单词的正确拼写提出了更高的要求,考生必须将每个单词都拼写正确才能得分。不仅如此,考生还必须用所听到的录音原文中的单词或短语填空,而不可以替换成与之意思相同或相近的单词或短语。所以,改革后的试题要求考生平时更加注意单词和短语的拼写,尤其是一些容易拼写错的单词,如environment、government (两个词中的“n”常被考生遗漏)、embarrass (考生常漏写其中的一个“r”和“s”)等。为了掌握更多的词汇,考生在平时练习时每次做完听力题之后,要好好地阅读录音原文。除了确保所填的单词及短语都拼写正确外,考生还应该看看原文中是否还有自己不会拼写的单词,有的话可以摘抄下来并加以记忆,以防下次考试会考到。

  第二,注重语法知识的积累。

  考生在考试时因心情紧张或耳机接收效果不好等原因,很可能会听不到单词的尾音(如词尾的“-s”“-ed”“-ly”或“-ing”等),结果在填写答案时少写一两个字母。为避免这样的失误,考生在听写结束后一定要将全文通读一遍,根据语法知识判断所填的单词或短语的词性及形式是否正确。如果空格处填入的是名词,考生要判断应填入名词的单数形式还是复数形式;如果空格处可填入形容词和副词,考生要根据语法知识判断最终哪个词性合适;如果填入的是动词,考生要根据时态、语态、人称、数以及前后搭配来确定动词的形式。以样题第32题为例,根据语法知识,考生可以确定此空格处应填入一个副词,用于修饰空格前面的动词use.由此,考生即使没有听清录音中说的是appropriate还是appropriately,也能根据语法知识判断出此处应填入appropriately.又如,样题中的第27、29、33和34题需填入的动词或动词性短语直接出现在介词后,或出现在介词后用“and”连接的两个动名词短语中,此时考生应判断出空格处填入的动词要使用“-ing”形式。短语部分考查动词性短语的概率比较高,因此考生需加强动词短语方面的学习和记忆。

  第三,掌握单词的标准发音。

  考生在平时背单词时一定要注意学习单词的标准发音。有些考生英语基础还算不错,但每次听力部分的得分总是不高,原因就是他们的发音不标准。试想,如果考生的发音不标准,又怎么能听懂听力材料中播放的标准发音呢?所以,要想在听力部分得高分,考生必须要掌握单词的标准发音。考生平时在完成听力练习后,可对照着原文再多听几遍录音并进行跟读。这样不仅可以帮助考生纠正发音,还可以培养考生的语感。

  综上所述,要考好听力,拼写、语法和发音样样都要注意,听力不只是考验你的耳朵,祝大家考试顺利!


鲜花

握手

雷人

鸡蛋

路过

最新评论

     
Baidu
中华会计网校 新东方网络课堂 中华会计网校会计继续教育 新东方网校 环球网校 中公网校

小黑屋|手机版|关于我们|两全其美网校城 ( 京ICP备05068258-34 )

GMT+8, 2024-4-20 09:42

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

返回顶部